• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      政府工作報(bào)告

      • 淺析功能目的論視角下2022年國(guó)務(wù)院政府工作報(bào)告英譯策略
        對(duì)國(guó)務(wù)院政府工作報(bào)告的英譯本進(jìn)行研究具有重要的現(xiàn)實(shí)意義,本文從功能目的論的角度出發(fā),以功能目的論三原則為指導(dǎo),結(jié)合2022年國(guó)務(wù)院政府工作報(bào)告的文本特征和語(yǔ)言特點(diǎn),研究分析了該報(bào)告中的翻譯實(shí)例,總結(jié)了功能目的論指導(dǎo)下國(guó)務(wù)院政府工作報(bào)告英譯本中所采用的直譯、直譯加注譯、省譯、增譯、拆分組合法五種翻譯策略,以期幫助國(guó)外讀者能夠跨越語(yǔ)言和文化障礙,更好地理解我國(guó)政府工作報(bào)告所蘊(yùn)含的信息,有利于我國(guó)樹立良好的國(guó)家形象,同時(shí)對(duì)國(guó)內(nèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者也具有良好的借鑒作用。關(guān)鍵

        校園英語(yǔ)·上旬 2023年7期2023-12-28

      • 關(guān)聯(lián)理論視角下隱喻的翻譯策略分析 ——以2023年《政府工作報(bào)告》為例
        023年政府工作報(bào)告,報(bào)告包括兩個(gè)部分:過去一年和五年工作回顧以及對(duì)今年政府工作的建議。該報(bào)告中蘊(yùn)含了大量的隱喻,在新華網(wǎng)最終發(fā)布的英譯本報(bào)告中,為了便于譯語(yǔ)讀者的理解,譯者針對(duì)不同的隱喻采取了不同的翻譯策略,有利于更好地講好中國(guó)故事,提高中國(guó)文化軟實(shí)力。但經(jīng)查閱相關(guān)文獻(xiàn),筆者發(fā)現(xiàn)關(guān)于政府工作報(bào)告的隱喻翻譯研究甚少。因此,本文試圖在關(guān)聯(lián)理論的框架下,以2023年《政府工作報(bào)告》為例,分析其隱喻的翻譯策略。二、關(guān)聯(lián)理論與隱喻翻譯Sperber和Wilson提

        東北亞外語(yǔ)論壇 2023年7期2023-12-09

      • 對(duì)外話語(yǔ)建設(shè)背景下的中國(guó)特色詞四字格的日譯考察 ——基于《政府工作報(bào)告》語(yǔ)料庫(kù)
        [1]《政府工作報(bào)告》作為中國(guó)重要的政治文獻(xiàn),其外譯對(duì)于“加快構(gòu)建中國(guó)話語(yǔ)和中國(guó)敘事體系,講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音”起著極為重要的作用。修剛(2018)指出,中國(guó)的日語(yǔ)教學(xué)與研究離不開中國(guó)的國(guó)情和中國(guó)夢(mèng)偉大工程的實(shí)踐。做好中央文獻(xiàn)、政治文獻(xiàn)的外譯、外譯研究是對(duì)從事外語(yǔ)教學(xué)與研究、翻譯實(shí)踐與研究的教師和科研人員提出的新期望和新要求[2]?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告》的翻譯實(shí)踐與研究是豐富高校翻譯實(shí)踐課程內(nèi)涵、踐行新期望和新要求的有益實(shí)踐?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告》作為中國(guó)特色

        北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版) 2023年5期2023-10-17

      • 中國(guó)特色詞漢英與漢日翻譯方法比較 ——以2018—2021年《政府工作報(bào)告》為例
        政文件及政府工作報(bào)告,主要闡述我國(guó)發(fā)展現(xiàn)況、經(jīng)濟(jì)政策、政治立場(chǎng)等,發(fā)揮著向外宣傳中國(guó)力量、講述中國(guó)故事、構(gòu)建大國(guó)形象、塑造民族精神等作用。習(xí)總書記明確提出,要強(qiáng)化國(guó)際傳播能力建設(shè),精心構(gòu)建對(duì)外話語(yǔ)體系。我國(guó)話語(yǔ)體系中的基本語(yǔ)言要素是中國(guó)文化特色詞,因此如何將政府工作報(bào)告中的此類詞匯準(zhǔn)確外譯,達(dá)到宣傳中國(guó)理念、弘揚(yáng)大國(guó)精神、增進(jìn)中外文化交流的效果,這成為了翻譯研究中的熱點(diǎn)問題。截至2022年10月,作者在中國(guó)知網(wǎng)高級(jí)檢索中按照主題分類同時(shí)檢索關(guān)鍵詞“政府工作

        湖北文理學(xué)院學(xué)報(bào) 2023年7期2023-09-01

      • 政府姿態(tài)如何影響流動(dòng)人口居留意愿?
        基于地方政府工作報(bào)告和中國(guó)流動(dòng)人口動(dòng)態(tài)監(jiān)測(cè)調(diào)查數(shù)據(jù),本文對(duì)地方政府工作報(bào)告關(guān)于流動(dòng)人口的姿態(tài)進(jìn)行度量,構(gòu)建政府抑制姿態(tài)指標(biāo),考察了宏觀地方政府政策文宣與微觀流動(dòng)人口居留意愿的關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),政府對(duì)流動(dòng)人口的抑制姿態(tài)會(huì)很大程度上降低流動(dòng)人口的居留意愿,在運(yùn)用工具變量法處理內(nèi)生性問題后,結(jié)論依然穩(wěn)健。此外,地方政府的這種抑制姿態(tài)會(huì)通過技能偏向、公平感知以及社會(huì)融入這三種機(jī)制對(duì)流動(dòng)人口產(chǎn)生影響,進(jìn)而影響其在本地的居留意愿。其中,低學(xué)歷、農(nóng)業(yè)戶口的流動(dòng)人口受到政府

        人口與經(jīng)濟(jì) 2023年3期2023-06-29

      • 政府預(yù)期目標(biāo)制定的高質(zhì)量發(fā)展效應(yīng)
        束目標(biāo);政府工作報(bào)告;高質(zhì)量發(fā)展中圖分類號(hào) F061. 3 文獻(xiàn)標(biāo)志碼 A 文章編號(hào) 1002-2104(2023)04-0125-12 DOI:10. 12062/cpre. 20230110中國(guó)已進(jìn)入新發(fā)展階段,“十四五”規(guī)劃明確了中國(guó)的經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展要以高質(zhì)量發(fā)展為主題,須貫徹“創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享”的新發(fā)展理念以滿足人民日益增長(zhǎng)的美好生活需要。因此,亟須破除制約高質(zhì)量發(fā)展的體制機(jī)制障礙?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告》制定的預(yù)期發(fā)展目標(biāo)是地方政府調(diào)控轄區(qū)發(fā)展

        中國(guó)人口·資源與環(huán)境 2023年4期2023-05-21

      • 實(shí)施科教興市人才強(qiáng)市行動(dòng) 天津市兩會(huì)召開 審議通過市長(zhǎng)張工所作《政府工作報(bào)告
        所作的《政府工作報(bào)告》。張工在《政府工作報(bào)告》中指出,今后五年,要集中力量實(shí)施“十項(xiàng)行動(dòng)”。實(shí)施科教興市人才強(qiáng)市行動(dòng)是“十項(xiàng)行動(dòng)”之一,報(bào)告指出,堅(jiān)持科技是第一生產(chǎn)力、人才是第一資源、創(chuàng)新是第一動(dòng)力,打造自主創(chuàng)新的重要源頭和原始創(chuàng)新的主要策源地。把創(chuàng)新擺在現(xiàn)代化建設(shè)全局的核心位置,利用豐富的科教資源,構(gòu)建創(chuàng)新生態(tài),厚植創(chuàng)新文化,提高創(chuàng)新的集聚度、活躍度、開放度、貢獻(xiàn)度和輻射度,建設(shè)高水平創(chuàng)新型城市。大力培育戰(zhàn)略科技力量,加快建設(shè)國(guó)家重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室,強(qiáng)化企業(yè)創(chuàng)新

        求賢 2023年1期2023-02-27

      • 推進(jìn)涉企信用信息共享 健全社會(huì)信用體系 ——2022年《政府工作報(bào)告》中與信用相關(guān)內(nèi)容摘編
        強(qiáng)代表作政府工作報(bào)告。報(bào)告共分三個(gè)部分:一、2021年工作回顧;二、2022年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展總體要求和政策取向;三、2022年政府工作任務(wù)。其中,關(guān)于信用工作方面,政府工作報(bào)告在如下方面進(jìn)行了部署。推進(jìn)法治政府建設(shè)和治理創(chuàng)新,保持社會(huì)和諧穩(wěn)定出臺(tái)法治政府建設(shè)實(shí)施綱要。發(fā)揮審計(jì)監(jiān)督作用。繼續(xù)開展國(guó)務(wù)院大督查,深入實(shí)施“互聯(lián)網(wǎng)+督查”。創(chuàng)新城鄉(xiāng)基層治理。扎實(shí)做好信訪工作,化解信訪積案。強(qiáng)化安全生產(chǎn)和應(yīng)急管理。加強(qiáng)國(guó)家安全保障能力建設(shè)。完善社會(huì)治安防控體系,常態(tài)化

        中國(guó)信用 2022年3期2023-01-08

      • 政府工作報(bào)告》中的住房和城鄉(xiāng)建設(shè)工作
        李克強(qiáng)作政府工作報(bào)告。今年是黨的二十大召開之年,是“十四五”規(guī)劃實(shí)施的關(guān)鍵之年。在這樣一個(gè)關(guān)鍵之年,在這樣一個(gè)關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)上召開的全國(guó)兩會(huì),為“復(fù)興號(hào)”巨輪的乘風(fēng)破浪指引了方向,也為住房和城鄉(xiāng)建設(shè)領(lǐng)域的高質(zhì)量發(fā)展劃出了重點(diǎn)。在今年的政府工作報(bào)告中,住房和城鄉(xiāng)建設(shè)領(lǐng)域工作的分量依然很重,相關(guān)支持力度持續(xù)加大。新的一年,住房和城鄉(xiāng)建設(shè)領(lǐng)域如何找準(zhǔn)與新發(fā)展格局的最佳契合點(diǎn),融入和服務(wù)國(guó)家戰(zhàn)略?我們從總理的政府工作報(bào)告中,梳理了其中與住房和城鄉(xiāng)建設(shè)領(lǐng)域相關(guān)的主要內(nèi)容。

        中國(guó)勘察設(shè)計(jì) 2022年3期2022-12-31

      • 緊扣發(fā)展目標(biāo) 加快建設(shè)能源強(qiáng)國(guó) ——《政府工作報(bào)告》中與煤炭相關(guān)內(nèi)容
        一 2021年工作回顧經(jīng)濟(jì)保持恢復(fù)發(fā)展,國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值達(dá)到114萬億元,增長(zhǎng)8.1%。全國(guó)財(cái)政收入突破20萬億元,增長(zhǎng)10.7%。城鎮(zhèn)新增就業(yè)1269萬人。創(chuàng)新能力進(jìn)一步增強(qiáng),國(guó)家戰(zhàn)略科技力量加快壯大。關(guān)鍵核心技術(shù)攻關(guān)取得重要進(jìn)展,載人航天、火星探測(cè)、資源勘探、能源工程等領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)新突破。改革開放不斷深化,在重要領(lǐng)域和關(guān)鍵環(huán)節(jié)推出一批重大改革舉措,供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革深入推進(jìn)。高質(zhì)量共建“一帶一路”穩(wěn)步推進(jìn)。加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境保護(hù),促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展。污染防治攻堅(jiān)戰(zhàn)深入開展

        中國(guó)煤炭工業(yè) 2022年4期2022-12-30

      • 生態(tài)翻譯學(xué)視角下政治文本的英譯探究 ——以2021年《政府工作報(bào)告》為例
        關(guān)鍵?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告》(以下簡(jiǎn)稱《報(bào)告》)是對(duì)我國(guó)過去一年工作的總結(jié)以及未來一年工作的展望,往往受到國(guó)際國(guó)內(nèi)高度關(guān)注,其英譯本的傳播是我國(guó)對(duì)外宣傳的重要途徑之一,為外國(guó)友人正確認(rèn)識(shí)中國(guó)創(chuàng)造了條件。準(zhǔn)確翻譯《報(bào)告》,有助于我國(guó)“自塑”大國(guó)形象,修正“他塑”錯(cuò)誤形象[1]。文章從生態(tài)翻譯學(xué)視角出發(fā),通過對(duì)2021年《報(bào)告》英譯例句的討論和分析[2],著重探討政治文本翻譯的策略和方法,為翻譯初學(xué)者提供有益借鑒。一 生態(tài)翻譯學(xué)概述2001年,“生態(tài)翻譯研究”這一概

        長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào) 2022年1期2022-11-21

      • 政府工作報(bào)告》英譯本的計(jì)量文體特征與外宣效果研究
        01)《政府工作報(bào)告》英譯本(以下簡(jiǎn)稱《報(bào)告》)與美國(guó)《國(guó)情咨文》(以下簡(jiǎn)稱《咨文》)具有相似的文本屬性和政治功能。比較二者的文體風(fēng)格,分析特定文體特征對(duì)外宣效果的影響,對(duì)于政治文獻(xiàn)的有效傳播和國(guó)家形象的建構(gòu)具有重要意義。二者均成文于正式場(chǎng)合,既具有書面語(yǔ)的特征,又基于與受眾互動(dòng)的發(fā)表方式,呈現(xiàn)出口語(yǔ)體的特質(zhì)。因此,準(zhǔn)確判斷二者的文體風(fēng)格并不能一蹴而就。Leech和Short認(rèn)為,文體是特定人物在特定語(yǔ)境下有目的地使用語(yǔ)言的方式。[1](P9)一般情況下,

        哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào) 2022年10期2022-11-16

      • 2022年《政府工作報(bào)告》明確衛(wèi)生健康事業(yè)政府工作任務(wù)
        提高醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)能力。居民醫(yī)保和基本公共衛(wèi)生服務(wù)經(jīng)費(fèi)人均財(cái)政補(bǔ)助標(biāo)準(zhǔn)分別再提高30元和5元,推動(dòng)基本醫(yī)保省級(jí)統(tǒng)籌。推進(jìn)藥品和高值醫(yī)用耗材集中帶量采購(gòu),確保生產(chǎn)供應(yīng)。強(qiáng)化藥品疫苗質(zhì)量安全監(jiān)管。深化醫(yī)保支付方式改革,加強(qiáng)醫(yī)?;鸨O(jiān)管。完善跨省異地就醫(yī)直接結(jié)算辦法,實(shí)現(xiàn)全國(guó)醫(yī)保用藥范圍基本統(tǒng)一。堅(jiān)持預(yù)防為主,加強(qiáng)健康教育和健康管理,深入推進(jìn)健康中國(guó)行動(dòng)。逐步提高心腦血管病、癌癥等慢性病和肺結(jié)核、肝炎等傳染病防治服務(wù)保障水平,加強(qiáng)罕見病研究和用藥保障。健全疾病預(yù)防

        中國(guó)農(nóng)村衛(wèi)生事業(yè)管理 2022年3期2022-11-16

      • 2022 年《政府工作報(bào)告》關(guān)鍵詞
        務(wù)院作《政府工作報(bào)告》。3 月11 日,十三屆全國(guó)人大五次會(huì)議表決通過了關(guān)于政府工作報(bào)告的決議。報(bào)告包括2021 年工作回顧、2022 年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展總體要求和政策取向、2022 年政府工作任務(wù)三個(gè)部分。報(bào)告強(qiáng)調(diào),今年要在以習(xí)近平同志為核心的黨中央堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),全面貫徹落實(shí)黨的十九大和十九屆歷次全會(huì)精神,弘揚(yáng)偉大建黨精神,堅(jiān)持穩(wěn)中求進(jìn)工作總基調(diào),完整、準(zhǔn)確、全面貫徹新發(fā)展理念,加快構(gòu)建新發(fā)展格局,全面深化改革開放,堅(jiān)

        國(guó)防科技工業(yè) 2022年3期2022-11-06

      • 2022 年《政府工作報(bào)告》涉臺(tái)內(nèi)容釋放四大信號(hào)
        會(huì)議作《政府工作報(bào)告》,其中涉臺(tái)部分指出:我們要堅(jiān)持對(duì)臺(tái)工作大政方針,貫徹新時(shí)代黨解決臺(tái)灣問題的總體方略,堅(jiān)持一個(gè)中國(guó)原則和“九二共識(shí)”,推進(jìn)兩岸關(guān)系和平發(fā)展和祖國(guó)統(tǒng)一。堅(jiān)決反對(duì)“臺(tái)獨(dú)”分裂行徑,堅(jiān)決反對(duì)外部勢(shì)力干涉。兩岸同胞要和衷共濟(jì),共創(chuàng)民族復(fù)興的光榮偉業(yè)?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告》涉臺(tái)內(nèi)容站位高遠(yuǎn),意涵豐富,既亮明了大陸堅(jiān)持一個(gè)中國(guó)原則和“九二共識(shí)”的底線,也展現(xiàn)了大陸堅(jiān)決反對(duì)“臺(tái)獨(dú)”分裂行徑和外部勢(shì)力干涉的決心,更向廣大臺(tái)灣同胞發(fā)出殷切呼喚,號(hào)召兩岸同胞要和

        黃埔 2022年3期2022-10-25

      • 改革開放以來國(guó)務(wù)院《政府工作報(bào)告》競(jìng)技體育治理的關(guān)注度研究
        。國(guó)務(wù)院政府工作報(bào)告(簡(jiǎn)稱《政府工作報(bào)告》)作為實(shí)現(xiàn)社會(huì)治理的綱領(lǐng)性文本,是政府對(duì)包括競(jìng)技體育在內(nèi)的各項(xiàng)社會(huì)事務(wù)的關(guān)注程度與資源配置的重要載體,也是最具權(quán)威性、全局性及前瞻性的代表[5],其有關(guān)競(jìng)技體育治理的話語(yǔ)表達(dá)即政府注意力反映政府對(duì)競(jìng)技體育的重視與否,決定地方政府對(duì)競(jìng)技體育工作的落實(shí)力度,影響競(jìng)技體育治理水平與體育強(qiáng)國(guó)建設(shè)的進(jìn)程。基于此,通過對(duì)《政府工作報(bào)告》中有關(guān)競(jìng)技體育話語(yǔ)表達(dá)來分析政府對(duì)競(jìng)技體育治理的注意力,以期為政府優(yōu)化競(jìng)技體育治理的注意力提

        天津體育學(xué)院學(xué)報(bào) 2022年5期2022-10-24

      • 中國(guó)政府“個(gè)體”經(jīng)濟(jì)治理研究 ——基于國(guó)務(wù)院《政府工作報(bào)告》的文本分析(1978—2021)
        國(guó)務(wù)院《政府工作報(bào)告》等官方文件中??紤]到“個(gè)體”經(jīng)濟(jì)正伴隨著網(wǎng)絡(luò)發(fā)展而日漸成為重要的經(jīng)濟(jì)形式,對(duì)“個(gè)體”經(jīng)濟(jì)的含義及其在中國(guó)經(jīng)濟(jì)格局中的獨(dú)特作用進(jìn)行梳理具有重要的理論價(jià)值。為了理解“個(gè)體”經(jīng)濟(jì)在中國(guó)的制度意義,本文采用了文本分析的方式對(duì)1978—2021年國(guó)務(wù)院《政府工作報(bào)告》中涉及“個(gè)體”經(jīng)濟(jì)的論述進(jìn)行了研究,梳理了中國(guó)政府對(duì)“個(gè)體”經(jīng)濟(jì)的治理歷程,從實(shí)踐層面對(duì)中國(guó)政府視野下的“個(gè)體”經(jīng)濟(jì)進(jìn)行了探討。本文采用的文本分析,是將文本的微觀分析與文本所處的歷

        太原理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2022年4期2022-09-07

      • 基于語(yǔ)料庫(kù)的《政府工作報(bào)告》英譯本虛化動(dòng)詞應(yīng)用研究
        對(duì)我國(guó)《政府工作報(bào)告》英譯的研究也日漸增多。眾多研究者探討各種具體語(yǔ)言現(xiàn)象的翻譯策略和翻譯方法[13-15],或是考察《政府工作報(bào)告》英譯本的語(yǔ)言特征[16-20]。此外,還有學(xué)者對(duì)《政府工作報(bào)告》的英譯效果和接受進(jìn)行探討,如武光軍和趙文婧[21]從詞匯、句子和篇章三個(gè)層面對(duì)《政府工作報(bào)告》英譯本進(jìn)行了讀者接受度調(diào)查,并對(duì)其英譯提出了建議;胡開寶和田緒軍則借助語(yǔ)料庫(kù)手段[22],研究了英譯的語(yǔ)言特征和文本效果,指出譯本成功塑造了中國(guó)政府的積極形象??傮w而言

        邢臺(tái)學(xué)院學(xué)報(bào) 2022年3期2022-09-01

      • 政府工作報(bào)告》(2016-2020)英譯本語(yǔ)體特征分析
        論文,《政府工作報(bào)告》(以下簡(jiǎn)稱《報(bào)告》)具有權(quán)威性和真實(shí)性,其翻譯是我國(guó)外宣工作的重要組成部分,為世界人民更全面客觀認(rèn)識(shí)中國(guó)、了解中國(guó)提供可靠窗口。近年來,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)《報(bào)告》的翻譯研究逐漸增多,但多是從翻譯理論定性分析某一年《報(bào)告》中詞匯或句子的翻譯策略或特征,還鮮有自建語(yǔ)料庫(kù)對(duì)歷年《報(bào)告》英譯本語(yǔ)體總特征的研究。加之,《報(bào)告》逐年更新,時(shí)效性強(qiáng),學(xué)界對(duì)《報(bào)告》英譯本的研究存在一定滯后性?;诖?,本文運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)方法,對(duì)我國(guó)最近5年《報(bào)告》英譯本中的詞匯和

        齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) 2022年6期2022-07-25

      • 從《政府工作報(bào)告》視角探尋中小企業(yè)發(fā)展的組合路徑
        2 年《政府工作報(bào)告》(以下簡(jiǎn)稱《報(bào)告》)明確闡述了中國(guó)今年將面臨的各種挑戰(zhàn):“全球疫情持續(xù),世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇動(dòng)力不足,需求、供給、預(yù)期轉(zhuǎn)弱三重壓力同時(shí)出現(xiàn)。中小微企業(yè)經(jīng)營(yíng)面臨困難,穩(wěn)就業(yè)任務(wù)更加艱難”。從內(nèi)循環(huán)的角度來看,今年的經(jīng)濟(jì)發(fā)展關(guān)鍵點(diǎn)在于激發(fā)市場(chǎng)活力,而反復(fù)被提及到的小微企業(yè)、制造業(yè)和科研型行業(yè)就是激發(fā)市場(chǎng)活力的重要“新引擎”,為新的一年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展指明了方向。一、中小企業(yè)發(fā)展面臨的掣肘1.腸梗阻——融資渠道狹窄。中小企業(yè)是我國(guó)企業(yè)結(jié)構(gòu)中的重要組成部

        審計(jì)與理財(cái) 2022年6期2022-06-30

      • 基于《政府工作報(bào)告》英譯本的中國(guó)形象研究
        構(gòu)建?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告》作為中華人民共和國(guó)政府的權(quán)威性公文,反映了國(guó)家意志和人民意愿,建構(gòu)了中國(guó)的國(guó)家形象。其發(fā)布受到世界矚目,為國(guó)際社會(huì)全面客觀地了解中國(guó)和認(rèn)識(shí)中國(guó)政府提供了重要窗口。以往政府工作報(bào)告相關(guān)研究多聚焦于探究政府各項(xiàng)職能特征或其轉(zhuǎn)變,語(yǔ)言學(xué)角度的研究也有不少,但對(duì)譯文文本所展現(xiàn)的國(guó)家形象方面,研究較為匱乏。那么,我國(guó)《政府工作報(bào)告》英譯本中的高頻詞分別是什么?這些高頻詞體現(xiàn)了怎樣的社會(huì)背景?展現(xiàn)了怎樣的國(guó)家形象?為回答上述三個(gè)問題,本文依據(jù)批評(píng)

        湖北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào) 2022年3期2022-06-30

      • 從近5年全國(guó)兩會(huì)《政府工作報(bào)告》看汽車產(chǎn)業(yè)政策取向
        年兩會(huì)《政府工作報(bào)告》提出的有關(guān)汽車工業(yè)政策中,大都涉及商用車產(chǎn)業(yè)。從歷史來看,每年全國(guó)兩會(huì)《政府工作報(bào)告》對(duì)汽車工業(yè)的指針和政策都會(huì)作出適當(dāng)調(diào)整;其調(diào)整基本圍繞3條主線:一是拉動(dòng)內(nèi)需,二是改善大氣環(huán)境,三是改善經(jīng)濟(jì)運(yùn)行環(huán)境。近5年,由于發(fā)生了全球性的新冠肺炎疫情,我國(guó)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)和社會(huì)發(fā)展需求發(fā)生了明顯變化,國(guó)家對(duì)汽車工業(yè)的指針和政策也隨之發(fā)生了明顯的調(diào)整,汽車、商用車市場(chǎng)也經(jīng)歷了大的起伏。下面通過系統(tǒng)分析,以期進(jìn)一步認(rèn)識(shí)汽車乃至商用車的政策及市場(chǎng)背景,以便

        商用汽車 2022年3期2022-06-28

      • 基于國(guó)務(wù)院《政府工作報(bào)告》的政府注意力分配與醫(yī)保制度發(fā)展研究
        國(guó)務(wù)院《政府工作報(bào)告》中均有論述,沒有缺席。政府注意力意味著政府決策者的價(jià)值取向及對(duì)特定事務(wù)的關(guān)注程度[3],反映了政府對(duì)一系列議題事項(xiàng)的優(yōu)先性排序。國(guó)務(wù)院《政府工作報(bào)告》是對(duì)政府工作的年度總結(jié)與下一年工作展望,具有全局、前瞻、綱領(lǐng)等特點(diǎn),是政府注意力分配及變動(dòng)的直觀呈現(xiàn)[4],能較為準(zhǔn)確地解釋政府對(duì)公共事務(wù)注意力的變化。政府對(duì)醫(yī)療保障議題注意力分配的多少、時(shí)間早晚和具體指向都會(huì)對(duì)醫(yī)療保障制度的發(fā)展產(chǎn)生直接的影響。因此,本研究基于2003年—2022年的國(guó)

        中國(guó)醫(yī)療保險(xiǎn) 2022年5期2022-06-11

      • 錨定目標(biāo) 踔厲奮發(fā) ——全國(guó)煤礦礦長(zhǎng)掀起學(xué)習(xí)《政府工作報(bào)告》熱潮
        所作的《政府工作報(bào)告》提出,推動(dòng)能源革命,確保能源供應(yīng),立足資源稟賦,堅(jiān)持先立后破、通盤謀劃,推進(jìn)能源低碳轉(zhuǎn)型。這為煤炭企業(yè)落實(shí)“雙碳”目標(biāo)指明了前進(jìn)方向和發(fā)展路徑。黑岱溝露天煤礦在能源保供方面,始終把確保能源安全可靠供應(yīng)作為第一責(zé)任、首要任務(wù),以超常規(guī)措施全面加強(qiáng)安全管理,全力保供增供;在智能化開采方面,推動(dòng)前沿技術(shù)在煤炭行業(yè)應(yīng)用,提升采礦裝備國(guó)產(chǎn)化率和智能化技術(shù)水平,開展智能化采剝、智能化穿爆等應(yīng)用建設(shè);在綠色低碳轉(zhuǎn)型方面,做到“黃土封綠、立體造綠、擇

        中國(guó)煤炭工業(yè) 2022年4期2022-06-04

      • 全面認(rèn)識(shí)我國(guó)發(fā)展形勢(shì)和宏觀政策取向 ——2022年《政府工作報(bào)告》主要精神解讀
        關(guān)注,《政府工作報(bào)告》深刻分析了我國(guó)發(fā)展面臨的國(guó)際國(guó)內(nèi)形勢(shì),提出了今年我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的主要目標(biāo)和宏觀政策,全面部署了政府工作的重大任務(wù)和重點(diǎn)舉措,這些都關(guān)系到國(guó)計(jì)民生,成為認(rèn)識(shí)和理解今年中國(guó)發(fā)展的“計(jì)劃書”和“施工圖”。我國(guó)發(fā)展取得標(biāo)志性成就2 0 2 1 年是“十四五”開局之年,面對(duì)世紀(jì)疫情蔓延起伏、全球產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈?zhǔn)艿經(jīng)_擊、經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇波動(dòng)不定的復(fù)雜嚴(yán)峻形勢(shì),我國(guó)統(tǒng)籌疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,在疫情防控總體穩(wěn)定的情況下,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展取得了新的重大成就。突出

        中國(guó)發(fā)展觀察 2022年3期2022-04-27

      • 政府工作報(bào)告》劃重點(diǎn)指方向“三桶油”這么干
        次會(huì)議《政府工作報(bào)告》為傳統(tǒng)石油企業(yè)今后如何干提出了若干方面的要求。在這些方面,“三桶油”做了哪些工作?未來會(huì)怎樣做?能源要點(diǎn)一:增強(qiáng)國(guó)內(nèi)資源生產(chǎn)保障能力,加快油氣、礦產(chǎn)等資源勘探開發(fā)中國(guó)石油2021年取得了5項(xiàng)重大戰(zhàn)略突破、15項(xiàng)重要發(fā)現(xiàn),落實(shí)了11個(gè)億噸級(jí)和12個(gè)千億立方米規(guī)模的儲(chǔ)量區(qū)。包括石油方面落實(shí)了河套盆地臨河坳陷、塔里木盆地富滿地區(qū)等4個(gè)億噸級(jí)整裝規(guī)模優(yōu)質(zhì)儲(chǔ)量區(qū),天然氣方面落實(shí)了四川盆地川中古隆起北斜坡、準(zhǔn)噶爾南緣中段深層等5個(gè)千億立方米以上規(guī)

        中國(guó)石油石化 2022年7期2022-04-20

      • 從22002222年《政府工作報(bào)告》看全年工作著力點(diǎn)
        22年《政府工作報(bào)告》的主要內(nèi)容,明確2022年的重點(diǎn)工作任務(wù),著力推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)高質(zhì)量發(fā)展,以更加優(yōu)異的成績(jī)迎接黨的二十大勝利召開。2022年3月5日,十三屆全國(guó)人大五次會(huì)議審議并批準(zhǔn)的《政府工作報(bào)告》,系統(tǒng)回顧了2021年的工作成就,并重點(diǎn)對(duì)2022年“干什么”“怎么干”作了安排部署,明確了2022年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展主要預(yù)期目標(biāo)任務(wù)。現(xiàn)在大政方針已定,關(guān)鍵就要認(rèn)真抓好落實(shí)。我們要不忘初心、牢記使命,自信自強(qiáng)、勇毅前行,埋頭苦干、奮發(fā)有為,不斷開創(chuàng)黨和國(guó)家各項(xiàng)

        黨課參考 2022年7期2022-04-18

      • 政府工作報(bào)告》單行本和視頻圖文版等融媒體讀物及學(xué)習(xí)材料出版
        所作的《政府工作報(bào)告》單行本和視頻圖文版,已由人民出版社出版發(fā)行,電子書、有聲書等融媒體出版物已在多家網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上線發(fā)布。為方便廣大讀者更好學(xué)習(xí)領(lǐng)會(huì)《政府工作報(bào)告》精神,人民出版社和中國(guó)言實(shí)出版社出版的《十三屆全國(guó)人大五次會(huì)議〈政府工作報(bào)告〉輔導(dǎo)讀本》,同步出版發(fā)行?!读?xí)近平經(jīng)濟(jì)思想的生動(dòng)實(shí)踐述評(píng)》出版發(fā)行新華社北京2022年3月8日電,深入闡釋習(xí)近平經(jīng)濟(jì)思想的通俗理論讀物《習(xí)近平經(jīng)濟(jì)思想的生動(dòng)實(shí)踐述評(píng)》,已由新華出版社出版,在全國(guó)發(fā)行。該書以新華社公開播發(fā)

        中國(guó)新時(shí)代 2022年4期2022-04-14

      • 周洪宇解讀2022《政府工作報(bào)告》教育相關(guān)內(nèi)容
        議上的《政府工作報(bào)告》,紅字為修改內(nèi)容?!敖衲甑?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告一共修改了92處,教育部分的修改有10處,其他領(lǐng)域涉及教育方面的修改還有4處?!比珖?guó)人大常委會(huì)委員、華中師范大學(xué)國(guó)家教育治理研究院院長(zhǎng)周洪宇認(rèn)真對(duì)比、研究了政府工作報(bào)告中的每一處修改,并用特殊的符號(hào)標(biāo)注出涉及教育的內(nèi)容。“教育部分的修改是重中之重,這體現(xiàn)出黨和國(guó)家將教育優(yōu)先發(fā)展擺在突出位置,同時(shí)也體現(xiàn)了中央對(duì)整個(gè)教育工作富有前瞻性的戰(zhàn)略思考?!敝芎橛罘治?,“新時(shí)代,我國(guó)面臨著許多新的挑戰(zhàn),教育作為

        湖北教育·綜合資訊 2022年3期2022-04-02

      • 2022《政府工作報(bào)告》有關(guān)教育內(nèi)容亮點(diǎn)解讀
        琪今年《政府工作報(bào)告》中教育內(nèi)容有哪些亮點(diǎn)?釋放了哪些教育發(fā)展新信號(hào)?多位全國(guó)人大代表及教育專家進(jìn)行了解讀。亮點(diǎn)1:義務(wù)教育“資源配置”突破性進(jìn)展《政府工作報(bào)告》中提出,“推動(dòng)義務(wù)教育優(yōu)質(zhì)均衡發(fā)展和城鄉(xiāng)一體化”。對(duì)此,全國(guó)人大常委會(huì)委員、華中師范大學(xué)國(guó)家教育治理研究院院長(zhǎng)周洪宇認(rèn)為,報(bào)告在提出問題的同時(shí),對(duì)應(yīng)地提出了解決措施。報(bào)告中特別提出“依據(jù)常住人口規(guī)模配置教育資源,保障適齡兒童就近入學(xué)”,這其中,“常住人口”是個(gè)非常關(guān)鍵的信息。周洪宇解釋稱,此前各地

        湖北教育·綜合資訊 2022年3期2022-04-02

      • 政府工作報(bào)告》英譯本中的中國(guó)國(guó)家形象研究 ——基于語(yǔ)料庫(kù)的批評(píng)話語(yǔ)分析
        20年《政府工作報(bào)告》英譯本(2003—2022年)(以下簡(jiǎn)稱“《報(bào)告》英譯本”)為語(yǔ)料,以同期美國(guó)StateoftheUnionAddress(“國(guó)情咨文”,以下簡(jiǎn)稱“咨文”)為參照,依據(jù)Fairclough的三維話語(yǔ)概念模型,運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)方法,從高頻名詞、動(dòng)詞的分布及搭配,主題詞及其索引行的應(yīng)用,情態(tài)動(dòng)詞的使用方面入手,考查《報(bào)告》英譯本的語(yǔ)言特征,解讀文本所塑造的中國(guó)國(guó)家形象及其形成的制約因素。研究將嘗試回答三個(gè)問題:(1)相較于“咨文”,《報(bào)告》英譯

        北京化工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2022年4期2022-03-22

      • 2022年《政府工作報(bào)告》涉臺(tái)內(nèi)容釋放四大信號(hào)
        會(huì)議作《政府工作報(bào)告》,其中涉臺(tái)部分指出:我們要堅(jiān)持對(duì)臺(tái)工作大政方針,貫徹新時(shí)代黨解決臺(tái)灣問題的總體方略,堅(jiān)持一個(gè)中國(guó)原則和“九二共識(shí)”,推進(jìn)兩岸關(guān)系和平發(fā)展和祖國(guó)統(tǒng)一。堅(jiān)決反對(duì)“臺(tái)獨(dú)”分裂行徑,堅(jiān)決反對(duì)外部勢(shì)力干涉。兩岸同胞要和衷共濟(jì),共創(chuàng)民族復(fù)興的光榮偉業(yè)。《政府工作報(bào)告》涉臺(tái)內(nèi)容站位高遠(yuǎn),意涵豐富,既亮明了大陸堅(jiān)持一個(gè)中國(guó)原則和“九二共識(shí)”的底線,也展現(xiàn)了大陸堅(jiān)決反對(duì)“臺(tái)獨(dú)”分裂行徑和外部勢(shì)力干涉的決心,更向廣大臺(tái)灣同胞發(fā)出殷切呼喚,號(hào)召兩岸同胞要和

        統(tǒng)一論壇 2022年2期2022-02-05

      • 批評(píng)話語(yǔ)分析視閾下中美政治話語(yǔ)文本特征研究
        20年《政府工作報(bào)告》英譯本及美國(guó)《咨文》進(jìn)行分析。研究發(fā)現(xiàn),《政府工作報(bào)告》英譯本主題實(shí)義詞與中高量值情態(tài)動(dòng)詞的使用成功描寫了中國(guó)政府的奮發(fā)實(shí)干特征?!蹲晌摹分兄械土恐登閼B(tài)動(dòng)詞較為委婉的表達(dá)了特朗普政府的政治主張,人稱代詞I的應(yīng)用使得其能夠較好的帶動(dòng)演講現(xiàn)場(chǎng)的氛圍。關(guān)鍵詞:《政府工作報(bào)告》英譯本;《咨文》;批評(píng)話語(yǔ)分析;文本特征1.引言政治話語(yǔ)是社會(huì)政治生活的語(yǔ)言表述,凸顯國(guó)家政治特色及核心價(jià)值觀,具有引導(dǎo)話語(yǔ)受眾了解并接受國(guó)家核心政治理念及政治行為的作

        科技信息·學(xué)術(shù)版 2021年19期2021-10-25

      • 生態(tài)翻譯學(xué)視角下《政府工作報(bào)告》的英文翻譯
        21年《政府工作報(bào)告》的英文翻譯進(jìn)行探討。本文旨在通過語(yǔ)言維、文化維、交際維這三個(gè)維度探討《政府工作報(bào)告》英文翻譯的特點(diǎn),表明從三維翻譯理論視角翻譯的政治文本貼近翻譯生態(tài)環(huán)境。關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯學(xué);語(yǔ)言維;文化維;交際維一、引言 一年一度的《政府工作報(bào)告》是中國(guó)政府對(duì)上一年工作的回顧、當(dāng)年工作計(jì)劃以及政府自身建設(shè)的詳細(xì)闡述。改革開放以來,新中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等綜合國(guó)力不斷增強(qiáng),國(guó)際地位不斷提高,中國(guó)的話語(yǔ)權(quán)也不斷提高。中國(guó)需要融入世界,世界需要認(rèn)識(shí)

        客聯(lián) 2021年6期2021-09-10

      • 目的論指導(dǎo)下2020年《政府工作報(bào)告》漢英翻譯方法研究
        了解,《政府工作報(bào)告》的英譯本起著關(guān)鍵作用?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告》作為我國(guó)政府一年一度的外宣文件,是對(duì)過去一年工作的回顧和總結(jié),以及對(duì)接下來一年的工作安排。作為對(duì)外宣傳的一個(gè)重要窗口,它承擔(dān)著對(duì)外宣傳中國(guó)的重要作用。關(guān)鍵詞:《政府工作報(bào)告》;目的論;翻譯方法《政府工作報(bào)告》屬于外宣翻譯,具有獨(dú)特的文本特點(diǎn),縮略詞、四字詞語(yǔ)和范疇詞的大量使用,對(duì)翻譯的準(zhǔn)確性和目的性提出了較高的要求。因此,本文將在翻譯目的論的指導(dǎo)下,從目的原則、連貫原則和忠誠(chéng)原則三個(gè)原則出發(fā),研究

        科技研究 2021年12期2021-09-10

      • 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)視角下的政治文獻(xiàn)英譯詞匯特征研究 ——以2018-2020年《政府工作報(bào)告》和《國(guó)情咨文》為例
        )。而《政府工作報(bào)告》的英譯文是政治文獻(xiàn)對(duì)外宣傳翻譯的典型代表,全面體現(xiàn)了政治外宣文本的文體特征,能夠準(zhǔn)確高效地向國(guó)外受眾介紹有關(guān)中國(guó)國(guó)情、政策等重要信息,是全世界了解中國(guó)的重要途徑(李鑫,2016)。其中,對(duì)翻譯語(yǔ)言特征的研究是“跨學(xué)科譯學(xué)的立足點(diǎn)和根本所在”(胡開寶,2011)。因此,本文將2018年至2020年的《政府工作報(bào)告》(以下簡(jiǎn)稱《報(bào)告》)英譯文和同期的美國(guó)《國(guó)情咨文》(以下簡(jiǎn)稱《咨文》)作為研究語(yǔ)料,從類符形符比、詞匯密度、名詞化的使用、高

        英語(yǔ)知識(shí) 2021年3期2021-08-18

      • 簡(jiǎn)談2021年《政府工作報(bào)告》的漢譯英技巧
        頻繁,《政府工作報(bào)告》是傳達(dá)我國(guó)目前發(fā)展?fàn)顩r的官方性文件,它的英譯本對(duì)世界了解中國(guó)是個(gè)非常重要的渠道,本文從《政府工作報(bào)告》中選取一些典型的詞語(yǔ)和句子兩個(gè)角度來闡明其中的各種翻譯技巧的分析。關(guān)鍵詞:政府工作報(bào)告;詞語(yǔ)翻譯;翻譯技巧;無主句翻譯1、引言翻譯技巧是譯者在翻譯過程中為了使讀者更好地理解原文而采取的各種手段,其中漢譯英技巧增譯法,省譯法,轉(zhuǎn)化法,正說反義法,包孕法,等等;改革開放30年來,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)政治不斷發(fā)展,與此同時(shí)也為世界的經(jīng)濟(jì)政治發(fā)展做出了

        錦繡·中旬刊 2021年7期2021-07-17

      • 梳理政府工作報(bào)告 解析最新住房政策
        。今年的政府工作報(bào)告作為關(guān)鍵時(shí)間節(jié)點(diǎn)的總結(jié)和展望,有效地銜接“十三五”和“十四五”時(shí)期的各項(xiàng)工作和安排,具有重要意義。通過梳理2021年政府工作報(bào)告中關(guān)于住房領(lǐng)域的各項(xiàng)表述,總結(jié)其制定背景和已完成工作,解析未來一段時(shí)期內(nèi)住房政策和走向,為學(xué)界和業(yè)界提供參考。關(guān)鍵詞:政府工作報(bào)告;房地產(chǎn);住房租賃;經(jīng)營(yíng)貸中圖分類號(hào):F293.31 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1001-9138-(2021)04-0014-17 收稿日期:2021-03-24作者簡(jiǎn)介:李嘉珣,住

        中國(guó)房地產(chǎn)·綜合版 2021年4期2021-06-01

      • 企業(yè)社會(huì)責(zé)任治理的政府注意力演化
        9年中央政府工作報(bào)告為研究樣本,基于文本分析方法分析各歷史階段下的企業(yè)社會(huì)責(zé)任治理的政府注意力演變與社會(huì)責(zé)任語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)演化。研究表明:(1)1978—2019年間中央政府推進(jìn)企業(yè)社會(huì)責(zé)任注意力總體不斷攀升到14.74%,企業(yè)社會(huì)責(zé)任注意力結(jié)構(gòu)由顯性社會(huì)責(zé)任向隱性與顯性并存轉(zhuǎn)變。(2)分維度看,企業(yè)社會(huì)責(zé)任各內(nèi)容維度注意力中由經(jīng)濟(jì)責(zé)任、法律責(zé)任的單一維度向涵蓋經(jīng)濟(jì)、社會(huì)與環(huán)境的綜合價(jià)值維度轉(zhuǎn)變,呈現(xiàn)出推進(jìn)企業(yè)社會(huì)責(zé)任維度內(nèi)容的漸進(jìn)性與遞進(jìn)式特征。(3)各歷史時(shí)

        當(dāng)代經(jīng)濟(jì)科學(xué) 2021年2期2021-05-11

      • 翻譯目的論視域下中國(guó)2018年政府工作報(bào)告英譯策略
        :本文對(duì)政府工作報(bào)告的文本類型及語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行解釋,梳理了翻譯目的論三原則即目的原則、連貫原則以及忠誠(chéng)原則,以2018年政府工作報(bào)告為例,分析了四種翻譯策略:直譯、意譯、增譯和減譯,指出在不同語(yǔ)句內(nèi)容、結(jié)構(gòu)下所使用的翻譯策略應(yīng)是不同的。這樣才能確保文獻(xiàn)英譯質(zhì)量,讓外國(guó)讀者更好地讀懂報(bào)告、了解中國(guó)。關(guān)鍵詞:目的論 政府工作報(bào)告 英譯策略一、引言隨著全球化進(jìn)程加快,我國(guó)的綜合國(guó)力、文化軟實(shí)力不斷提升。國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)的關(guān)注日益增加。政府工作報(bào)作為重要的政治文獻(xiàn),反

        公關(guān)世界 2021年6期2021-05-04

      • 化工行業(yè)最關(guān)注的《政府工作報(bào)告》里的關(guān)鍵詞
        克強(qiáng)作《政府工作報(bào)告》。作為國(guó)民經(jīng)濟(jì)支柱的化工行業(yè)最關(guān)注《政府工作報(bào)告》里的哪些關(guān)鍵詞?本文特集中刊發(fā)部分代表委員及業(yè)內(nèi)人士的看法與觀點(diǎn),以饗讀者。全國(guó)人大代表,河南石油勘探局有限公司、河南油田分公司總經(jīng)理陶光輝:延長(zhǎng)油氣行業(yè)開發(fā)周期,必須在國(guó)家層面調(diào)整資源稅法,把油氣行業(yè)納入尾礦資源稅減免政策中,減輕油氣行業(yè)負(fù)擔(dān),推進(jìn)油氣行業(yè)可持續(xù)發(fā)展。目前,油氣行業(yè)享受尾礦資源稅減免優(yōu)惠政策很困難。建議在資源稅法中明確尾礦資源稅減免政策適用于油氣行業(yè),由國(guó)家層面的權(quán)威

        中國(guó)洗滌用品工業(yè) 2021年3期2021-04-25

      • 政府工作報(bào)告》中的住房和城鄉(xiāng)建設(shè)工作
        所作的《政府工作報(bào)告》。在回顧2020年和“十三五”時(shí)期發(fā)展成就的基礎(chǔ)上,《政府工作報(bào)告》對(duì)“十四五”時(shí)期主要目標(biāo)任務(wù)和2021年重點(diǎn)工作進(jìn)行了部署,實(shí)化量化了“十四五”時(shí)期經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展主要目標(biāo)和重大任務(wù),確定了2021年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展目標(biāo)任務(wù)和工作重點(diǎn)。我們梳理了其中與住房和城鄉(xiāng)建設(shè)領(lǐng)域相關(guān)的主要內(nèi)容,以饗讀者?!笆奈濉睍r(shí)期主要目標(biāo)任務(wù)“十四五”時(shí)期是開啟全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程的第一個(gè)五年。我國(guó)發(fā)展仍然處于重要戰(zhàn)略機(jī)遇期,但機(jī)遇和挑戰(zhàn)都有新的發(fā)

        中國(guó)勘察設(shè)計(jì) 2021年3期2021-03-31

      • 對(duì)2020 年《政府工作報(bào)告》的理論解讀
        李克強(qiáng)作政府工作報(bào)告。報(bào)告共分八個(gè)部分:一、2019 年和今年以來工作回顧;二、今年發(fā)展主要目標(biāo)和下一階段工作總體部署;三、加大宏觀政策實(shí)施力度,著力穩(wěn)企業(yè)保就業(yè);四、依靠改革激發(fā)市場(chǎng)主體活力,增強(qiáng)發(fā)展新動(dòng)能;五、實(shí)施擴(kuò)大內(nèi)需戰(zhàn)略,推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式加快轉(zhuǎn)變;六、確保實(shí)現(xiàn)脫貧攻堅(jiān)目標(biāo),促進(jìn)農(nóng)業(yè)豐收農(nóng)民增收;七、推進(jìn)更高水平對(duì)外開放,穩(wěn)住外貿(mào)外資基本盤;八、圍繞保障和改善民生,推動(dòng)社會(huì)事業(yè)改革發(fā)展。2020 年5 月28 日,十三屆全國(guó)人大三次會(huì)議表決通過了關(guān)

        教學(xué)考試(高考政治) 2020年5期2020-12-30

      • 政府工作報(bào)告英譯本中influence,affect和impact語(yǔ)義韻研究
        17年的政府工作報(bào)告英譯本中對(duì)influence,affect和impact 進(jìn)行檢索,探討在政府工作報(bào)告英譯本中,這組詞的分布及語(yǔ)義韻傾向。結(jié)果發(fā)現(xiàn)其中impact的使用頻次最高,為51次;influence表現(xiàn)為積極的語(yǔ)義韻傾向,而affect和impact都表現(xiàn)為消極的語(yǔ)義韻傾向,且affect和impact語(yǔ)義韻力度相似,但impact在政府工作報(bào)告英譯本中多用來指與經(jīng)濟(jì)方面有關(guān)的影響。關(guān)鍵詞:ParaConc;政府工作報(bào)告;influence;a

        神州·下旬刊 2020年11期2020-12-23

      • 功能對(duì)等視域下中國(guó)文化負(fù)載詞英譯策略研究
        敏摘要:政府工作報(bào)告中文化負(fù)載詞的正確翻譯對(duì)于樹立真實(shí)的中國(guó)形象具有重要意義。本文通過定量統(tǒng)計(jì)與定性分析的方法,對(duì)近四年與文化負(fù)載詞翻譯相關(guān)的文獻(xiàn)進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)研究局限于文學(xué)文本。但是中國(guó)文化負(fù)載詞并不局限于文學(xué)文本中。當(dāng)今,國(guó)家的文化安全日益重要,政府工作報(bào)告作為目的語(yǔ)讀者了解中國(guó)政府和政策的文本,其中的文化負(fù)載詞翻譯是否到位值得引起關(guān)注。本文從功能對(duì)等視域下探究中國(guó)文化負(fù)載詞的英譯策略,分析英譯思路,總結(jié)翻譯方法,提出目前翻譯存在的問題以及解決措

        錦繡·上旬刊 2020年12期2020-12-14

      • 深入學(xué)習(xí)《政府工作報(bào)告》,腐植酸綠色天使應(yīng)當(dāng)大書特書
        議上作《政府工作報(bào)告》(以下簡(jiǎn)稱《報(bào)告》)。認(rèn)真學(xué)習(xí)《報(bào)告》內(nèi)容,深入開展生態(tài)環(huán)境建設(shè),腐植酸綠色天使應(yīng)當(dāng)大書特書。一、扎實(shí)開展“凈土保衛(wèi)戰(zhàn)”,讓腐植酸服務(wù)農(nóng)業(yè)大豐收《報(bào)告》要求“打好凈土保衛(wèi)戰(zhàn)”“促進(jìn)農(nóng)業(yè)豐收農(nóng)民增收”“新建8000萬畝高標(biāo)準(zhǔn)農(nóng)田”“大力防治重大病蟲害”“保障重要農(nóng)產(chǎn)品供給”,這些是腐植酸最為重要的著力點(diǎn)。腐植酸是土壤的“活力素”,通過“腐植酸+化肥”,建立“工業(yè)級(jí)腐植酸營(yíng)養(yǎng)效素體系”、構(gòu)筑腐植酸綠色農(nóng)資技術(shù)和產(chǎn)品體系、豐富和完善腐植酸標(biāo)

        腐植酸 2020年3期2020-11-29

      • 從《政府工作報(bào)告》看改革開放以來體育政策的發(fā)展變化
        擇《中央政府工作報(bào)告》(以下簡(jiǎn)稱《政府工作報(bào)告》)作為分析我國(guó)體育政策發(fā)展變化的研究文本,是因?yàn)橹醒胝俏覈?guó)最重要的各類社會(huì)事務(wù)管理主體之一[1],而政府工作報(bào)告既是黨中央國(guó)務(wù)院對(duì)社會(huì)各項(xiàng)事業(yè)發(fā)展的宣言書、綱領(lǐng)性文件和行動(dòng)指南,也是實(shí)現(xiàn)國(guó)家治理、推進(jìn)社會(huì)各項(xiàng)事業(yè)發(fā)展的重大政策安排和行動(dòng)邏輯,涵蓋了政治、經(jīng)濟(jì)和文化等我國(guó)社會(huì)公共事務(wù)的各個(gè)領(lǐng)域,對(duì)社會(huì)各項(xiàng)事業(yè)的發(fā)展具有十分重要的作用。同樣,體育作為一項(xiàng)重要的社會(huì)事務(wù)之一,也被納入到了《政府工作報(bào)告》當(dāng)中?;?/div>

        成都體育學(xué)院學(xué)報(bào) 2020年5期2020-11-27

      • 李克強(qiáng)主持召開國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議 確定《政府工作報(bào)告》重點(diǎn)任務(wù)分工
        ,確定《政府工作報(bào)告》重點(diǎn)任務(wù)分工,要求狠抓政策和工作落實(shí),完成全年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展目標(biāo)任務(wù)。會(huì)議指出,剛剛閉幕的十三屆全國(guó)人大三次會(huì)議審議通過的《政府工作報(bào)告》,確定了全年經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展目標(biāo)任務(wù)和工作重點(diǎn),體現(xiàn)了人民群眾意愿,凝聚了社會(huì)各方智慧,是各級(jí)政府的任務(wù)書、軍令狀,必須不折不扣落實(shí)到位,說到堅(jiān)決做到。會(huì)議將《政府工作報(bào)告》提出的45個(gè)方面51項(xiàng)重點(diǎn)任務(wù)逐一分解到國(guó)務(wù)院有關(guān)部門。會(huì)議強(qiáng)調(diào),一是各級(jí)政府要貫徹黨中央、國(guó)務(wù)院決策部署,統(tǒng)籌推進(jìn)疫情防控和經(jīng)濟(jì)社

        中國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師 2020年7期2020-11-26

      • 從英漢虛詞的用法對(duì)比看《政府工作報(bào)告》的翻譯
        。每年《政府工作報(bào)告》文本中含有相當(dāng)數(shù)量的虛詞,譯者應(yīng)對(duì)文本中虛詞的正確翻譯給予重視。因此,本文著重探討英漢副詞、介詞、連詞的用法差異,并分析這種差異對(duì)《政府工作報(bào)告》英譯的影響。一、英漢副詞的比較與翻譯漢英副詞之間有著千絲萬縷的聯(lián)系,朱德熙先生曾提出特點(diǎn)只有通過比較才得以體現(xiàn),如果沒有比較就沒有什么特點(diǎn)可言。作為英語(yǔ)和漢語(yǔ)的重要詞類之一,副詞表達(dá)狀況和程度,涉及時(shí)間、次數(shù)、地位、數(shù)量、范圍、肯定、否定、形狀等,能為行為、事件和情景提供更多的附屬信息。漢語(yǔ)

        現(xiàn)代英語(yǔ) 2020年2期2020-11-25

      • 功能目的論視角下政治文獻(xiàn)英譯研究 ——以2019年《政府工作報(bào)告》中雙引號(hào)表達(dá)為例
        重要?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">政府工作報(bào)告》是政治文獻(xiàn)的典型代表。報(bào)告中常會(huì)涌現(xiàn)出一些具有特色的政治詞語(yǔ),且會(huì)使用雙引號(hào)來表示其為中國(guó)政治措施或?yàn)樘囟〞r(shí)期的政治產(chǎn)物,翻譯起來有一定難度(趙琦,2016)。由此可見,政治文獻(xiàn)英譯的目的是十分明顯的,是為了達(dá)到中國(guó)對(duì)外宣傳的目的,讓目標(biāo)讀者了解中國(guó)國(guó)情、政治政策、經(jīng)濟(jì)方針等。二、翻譯目的論簡(jiǎn)介功能派翻譯家凱特琳娜·賴斯在其著作《翻譯批評(píng)的限制與可能性》中提出翻譯目的論(Skopostheorie),并形成早期理論,但她并未提出一個(gè)完

        長(zhǎng)江叢刊 2020年1期2020-11-19

      • 基于漢英平行語(yǔ)料庫(kù)的《政府工作報(bào)告》“問題”一詞英譯研究
        發(fā)現(xiàn),《政府工作報(bào)告》中“問題”一詞反復(fù)出現(xiàn),而且根據(jù)語(yǔ)境變化,其含義并不相同,對(duì)應(yīng)的翻譯也不盡相同。并且,有問題就需要解決,就有相應(yīng)的政策措施,在一定程度上,代表了我國(guó)過去一年和未來的政治走向,因此,有必要對(duì)該詞的運(yùn)用和翻譯進(jìn)行深度探討[1]。1 《政府工作報(bào)告》中“問題”一詞的語(yǔ)義分析近五年的《政府工作報(bào)告》中,“問題”一詞共出現(xiàn)120次。經(jīng)過認(rèn)真分析總結(jié),發(fā)現(xiàn)“問題”有以下幾種解釋:(1)要求回答或解釋的題目。例如:針對(duì)民營(yíng)企業(yè)發(fā)展遇到的困難和問題,

        海外文摘·藝術(shù) 2020年1期2020-11-18

      • 2020年中國(guó)政府工作報(bào)告英譯本中名詞化現(xiàn)象簡(jiǎn)析
        0年中國(guó)政府工作報(bào)告官方翻譯中的名詞化現(xiàn)象進(jìn)行簡(jiǎn)析,揭示名詞化對(duì)語(yǔ)篇意義,結(jié)構(gòu)和屬性的貢獻(xiàn)。關(guān)鍵詞:名詞化,翻譯,政府工作報(bào)告1. 引言近些年來,眾多學(xué)者對(duì)名詞化的研究熱度不減,并取得了不少令人矚目的成就。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)始人Halliday將名詞化視為“語(yǔ)法隱喻”(grammatical metaphor)的重要類型之一(Halliday 1994: 352),是一種將過程和性質(zhì)等重新識(shí)解構(gòu)建為實(shí)體的跨范疇現(xiàn)象(Halliday, Matthiessen

        文存閱刊 2020年15期2020-10-26

      • 《2019年?yáng)|莞市政府工作報(bào)告》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告
        年?yáng)|莞市政府工作報(bào)告》(節(jié)選)為翻譯對(duì)象,在目的論的指導(dǎo)下對(duì)其進(jìn)行英譯。通過翻譯實(shí)踐發(fā)現(xiàn)政府工作報(bào)告這類文本因其獨(dú)有的特點(diǎn),詞匯的翻譯應(yīng)根據(jù)具體情況分別采取音譯法、省譯法和詞匯轉(zhuǎn)換法;而句子的翻譯則應(yīng)根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)的特點(diǎn)相應(yīng)地采取增譯法,語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換法等。關(guān)鍵詞:政府工作報(bào)告;功能主義翻譯目的論;翻譯策略;1.引言廣東作為我國(guó)改革開放的前沿區(qū)域,其得到了全所未有的發(fā)展。自改革開放以來吸引了大量的外國(guó)企業(yè)來此投資,而其中東莞政府的工作是不可忽視的,他在招商引資方面起

        科學(xué)導(dǎo)報(bào)·學(xué)術(shù) 2020年23期2020-10-21

      • 國(guó)務(wù)院政府工作報(bào)告的法治解讀及其憲法內(nèi)涵
        瀚摘要:政府工作報(bào)告作為一類具有行政決策性質(zhì)的施政綱領(lǐng),是憲法制度安排下檢視國(guó)家行政權(quán)力行使?fàn)顟B(tài)的重要窗口。其在文本形式上由回顧過去之工作總結(jié)與宣告未來之施政目標(biāo)構(gòu)成,在實(shí)踐層面上以國(guó)家行政權(quán)力為核心而推行施政計(jì)劃。隨著依憲治國(guó)、國(guó)家義務(wù)、給付行政等憲法基本理論的發(fā)展,對(duì)早在1954年就已基本成型的政府工作報(bào)告文本模式與決策機(jī)制提出了新的期待。必須在堅(jiān)持“權(quán)利本位”的法哲學(xué)范式中,推動(dòng)政府工作報(bào)告中的行政職能由“管理”向“服務(wù)”轉(zhuǎn)變,施政理念由“權(quán)力”向“

        湖湘論壇 2020年5期2020-10-09

      • 從操縱論視角看譯者對(duì)政治性文本的翻譯
        的知識(shí)。政府工作報(bào)告中出現(xiàn)的一些詞匯、詞組以及特色詞是中國(guó)特有的,在其他地方是從未出現(xiàn)的,那么,由此可以得知,在翻譯時(shí)很難在英語(yǔ)中找到相對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ),那么在翻譯時(shí),我們應(yīng)該怎么處理?所以,基于此,文章將以勒菲弗爾的翻譯操縱論,從譯者角度對(duì)2020政府工作報(bào)告的翻譯進(jìn)行探討、研究。關(guān)鍵詞:翻譯;操縱論;譯者;政府工作報(bào)告一、 引言傳統(tǒng)翻譯論認(rèn)為,翻譯就是語(yǔ)言層面的轉(zhuǎn)換。翻譯的面相如何,就看源文文本是否忠實(shí)于譯文文本,是否達(dá)到了對(duì)等,實(shí)現(xiàn)了等值轉(zhuǎn)換,是否做到了“

        讀天下 2020年24期2020-09-22

      • 政府工作報(bào)告中“是”字句的英譯技巧研究
        更高,在政府工作報(bào)告中尤為明顯。本文以中國(guó)國(guó)務(wù)院2018年的政府工作報(bào)告為例,研究了“是”字句的英譯技巧。研究結(jié)果表明,政府工作報(bào)告中“是”字句多以直譯,省譯為主。本文旨在為以后“是”字句的英譯研究提供便利。關(guān)鍵詞:政府工作報(bào)告;“是”字句;漢譯英1.“是”字句在漢語(yǔ)中的簡(jiǎn)述1.1 “是”字句的定義關(guān)于“是”字句的定義,現(xiàn)在也是仁者見仁,智者見智。中國(guó)學(xué)者呂叔湘(1981)認(rèn)為“‘是是一個(gè)非常特殊的動(dòng)詞,它在形式上是謂語(yǔ)的一部分,但實(shí)際上并不是謂語(yǔ)的主要部

        文存閱刊 2020年11期2020-09-12

      • 四川省地方志辦貫徹落實(shí)《政府工作報(bào)告》有關(guān)要求強(qiáng)力推進(jìn)“兩全目標(biāo)”任務(wù)落細(xì)落實(shí)
        所作的《政府工作報(bào)告》中,將“完成第二輪修志任務(wù)”列為省政府2020 年重點(diǎn)工作。為落實(shí)《政府工作報(bào)告》要求,省地方志辦迅即作出安排,5 月13 日向各市(州)人民政府及省直有關(guān)部門發(fā)出文件,從切實(shí)加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo)、加快編纂出版、建 立長(zhǎng)效機(jī)制等方面提出意見,督促全力加快推進(jìn)編纂出版工作。一是增強(qiáng)工作緊迫感,切實(shí)加強(qiáng)組織領(lǐng) 導(dǎo)。各地各部門要將完成“兩全目標(biāo)”任務(wù)作為全年 重點(diǎn)工作,加強(qiáng)組織領(lǐng)導(dǎo)和統(tǒng)籌協(xié)調(diào),為“兩全目標(biāo)” 任務(wù)完成提供有力的人員和經(jīng)費(fèi)保障。二是加

        巴蜀史志 2020年3期2020-09-10

      • 2020《政府工作報(bào)告》解讀
        。三是從政府工作報(bào)告中可以看到就業(yè)優(yōu)先的政策,根本要保就業(yè)、保民生,所以不必糾結(jié)于GDP增長(zhǎng)的具體數(shù)字指標(biāo)。何立峰國(guó)家發(fā)展和改革委員會(huì)主任從目前執(zhí)行情況看,有一些指標(biāo)已經(jīng)提前實(shí)現(xiàn),包括常住人口城鎮(zhèn)化率等,大部分指標(biāo)正在按照時(shí)序進(jìn)度推進(jìn)。到年底,通過努力,有一部分可以超額完成,有一部分可以全面完成,極少數(shù)可以基本完成。今年只要增長(zhǎng)1%,就相當(dāng)于2010年GDP總量的1.91倍;如果增長(zhǎng)3%,就相當(dāng)于1.95倍;如果增長(zhǎng)5%,就接近1.99倍,都非常接近預(yù)期目

        中國(guó)外匯 2020年11期2020-09-10

      沅陵县| 临夏市| 张家口市| 兴海县| 英山县| 新和县| 平顺县| 漳平市| 内丘县| 休宁县| 内黄县| 云浮市| 凤山市| 沁阳市| 苍溪县| 上高县| 凤台县| 灌南县| 伊金霍洛旗| 诸城市| 遂昌县| 阿拉善左旗| 正镶白旗| 九台市| 东乌| 米泉市| 西盟| 墨竹工卡县| 南木林县| 玉山县| 固始县| 玉门市| 云梦县| 电白县| 大余县| 瑞金市| 上林县| 新营市| 应用必备| 双城市| 屯留县|