中國文學(xué)
- 中國文學(xué)“走出去”的挑戰(zhàn)和策略
】本文探討了中國文學(xué)“走出去”所面臨的挑戰(zhàn)和策略。在挑戰(zhàn)方面,文學(xué)體系的差異、國際市場對中國文學(xué)接收程度、市場營銷以及文學(xué)質(zhì)量和數(shù)量之間的平衡是主要挑戰(zhàn)。在策略方面,應(yīng)加強(qiáng)國家的政策推廣,推動中國文學(xué)的可持續(xù)發(fā)展;加強(qiáng)中外出版交流,增加中國文學(xué)出版品牌價(jià)值;注重譯介人才培養(yǎng),推進(jìn)翻譯技術(shù)的創(chuàng)新;加強(qiáng)國際文學(xué)組織及交流平臺建設(shè)。通過采取這些措施,有助于中國文學(xué)更好地“走出去”,提高其在國際上的影響力和競爭力,并使中國文學(xué)實(shí)現(xiàn)“走出去”的目標(biāo)?!娟P(guān)鍵詞】中國文
今古文創(chuàng) 2023年35期2023-09-19
- 聚焦網(wǎng)絡(luò)運(yùn)作模式 展望中國文學(xué)外譯
明內(nèi)容摘要:中國文學(xué)譯介與傳播模式是影響文學(xué)譯本接受效果的關(guān)鍵因素,受到不同社會主體的綜合影響?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">中國文學(xué)譯介與傳播模式研究:以英譯現(xiàn)當(dāng)代小說為中心》一書從社會翻譯學(xué)視角出發(fā),依托第一手翻譯史料,翔實(shí)考察中國現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典小說英譯本的發(fā)起、翻譯和傳播模式,橫向?qū)Ρ确治龈黝惸J降膬?yōu)劣之處。該書發(fā)現(xiàn),譯者慣習(xí)、資本競爭與場域態(tài)勢綜合影響譯介與傳播行動者網(wǎng)絡(luò)的運(yùn)作,從“由誰發(fā)起+由誰出版”的運(yùn)作機(jī)制切入,推導(dǎo)各行動者的獨(dú)特作用,并提出針對性的譯介傳播行動方略,對提升
外國語文研究 2023年2期2023-09-18
- 文化與翻譯:談中國文學(xué)“走出去”
戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移,而中國文學(xué)翻譯在很大程度上肩負(fù)著對外傳播中華優(yōu)秀文化的使命。因此,分析中國文學(xué)在“走出去”過程中存在的一些問題及應(yīng)對措施,能更好地幫助中國文學(xué)走向世界,進(jìn)而增強(qiáng)中華文化的國際競爭力。關(guān)鍵詞:文化 中國文學(xué) 走出去“文化走出去”是我國經(jīng)過30年改革開放之后,為積極應(yīng)對全球化這一歷史潮流做出的重大戰(zhàn)略選擇,而文學(xué)作品是文化傳播最好的媒介和途徑。2012年莫言獲得了諾貝爾文學(xué)獎,他的《豐乳肥臀》、《蛙》、《紅高粱》等一系列文學(xué)作品的英譯讓更多的人了解到
文學(xué)教育下半月 2023年9期2023-09-01
- 重繪世界文學(xué)的中國版圖:世界文學(xué)語境下的中國現(xiàn)代文學(xué)
界文學(xué)語境下中國文學(xué)的地位及發(fā)展研究現(xiàn)狀,是當(dāng)前比較文學(xué)研究領(lǐng)域中的一個(gè)重要理論課題和前沿方向。王寧和生安鋒兩位教授的新著《世界文學(xué)與中國現(xiàn)代文學(xué)》正是對這一趨勢的回應(yīng)。作為深耕世界文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者,兩位作者基于中國文學(xué)及其理論批評實(shí)踐,解構(gòu)了世界文學(xué)中隱藏的西方中心主義思維模式,以此論證世界文學(xué)與中國文學(xué)的雙向關(guān)系。同時(shí),他們緊緊把握學(xué)術(shù)前沿,嘗試重繪世界文學(xué)的中國版圖,以重申世界文學(xué)語境下中國文學(xué)的地位和作用,進(jìn)而構(gòu)建具有中國特色的世界文學(xué)體系。文章從跨
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)評論 2023年2期2023-06-23
- 重繪世界文學(xué)的中國版圖:世界文學(xué)語境下的中國現(xiàn)代文學(xué)
界文學(xué)語境下中國文學(xué)的地位及發(fā)展研究現(xiàn)狀,是當(dāng)前比較文學(xué)研究領(lǐng)域中的一個(gè)重要理論課題和前沿方向。王寧和生安鋒兩位教授的新著《世界文學(xué)與中國現(xiàn)代文學(xué)》正是對這一趨勢的回應(yīng)。作為深耕世界文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者,兩位作者基于中國文學(xué)及其理論批評實(shí)踐,解構(gòu)了世界文學(xué)中隱藏的西方中心主義思維模式,以此論證世界文學(xué)與中國文學(xué)的雙向關(guān)系。同時(shí),他們緊緊把握學(xué)術(shù)前沿,嘗試重繪世界文學(xué)的中國版圖,以重申世界文學(xué)語境下中國文學(xué)的地位和作用,進(jìn)而構(gòu)建具有中國特色的世界文學(xué)體系。文章從跨
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)評論 2023年2期2023-06-23
- 學(xué)術(shù)史、譯介史、細(xì)讀法與闡釋學(xué):美國《中國文學(xué)》雜志的王維詩學(xué)研究
威漢學(xué)期刊《中國文學(xué)》(ChineseLiterature:Essays,Articles,andReviews)為中心,試圖聚焦其刊載的相關(guān)論文來管窺海外王維詩學(xué)研究的進(jìn)展。該刊物絕大部分研究內(nèi)容為中國古代文學(xué),延續(xù)了歐洲傳統(tǒng)漢學(xué)的研究路徑,重視文獻(xiàn)、考據(jù)和文本闡釋②。該雜志的唐詩研究主要關(guān)注作品意象③和詩人主體研究,關(guān)于后者的成果占了相當(dāng)大的比重。因此,本文在對海外文獻(xiàn)進(jìn)行全面爬梳的基礎(chǔ)上,通過發(fā)掘《中國文學(xué)》的王維研究,從而拼合出一張海外王維詩學(xué)研究
- 意大利漢學(xué)家白佐良《中國文學(xué)》中的戲劇研究*
一時(shí)期,雖然中國文學(xué)已開始在歐洲傳播,但這并非漢學(xué)家所為,而要?dú)w功于一些不懂中文的作家,他們依靠各種西文譯本進(jìn)行自由創(chuàng)作,吸引了許多歐洲讀者。①Federico Masini, “Italian translation of Chinese literature,” De L’un au multiple. Paris: éditions de la maison des sicences de l’homme, 1999, p. 44.對于中國文學(xué)的發(fā)展
國際漢學(xué) 2022年2期2022-12-05
- 新文科背景下民族高?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">中國文學(xué)”融合思政元素的改革探索
究民族高校“中國文學(xué)”融合思政元素的改革出路尚未給予明確回答。文章試從新文科建設(shè)對課程思政的時(shí)代要求與“中國文學(xué)”對課程思政的現(xiàn)實(shí)意義入手,結(jié)合新文科背景下民族高校“中國文學(xué)”融合思政元素的現(xiàn)實(shí)困難,尋找“中國文學(xué)”融合思政元素的有效路徑。一、新文科背景下民族高校“中國文學(xué)”融合思政元素的必要性進(jìn)入新世紀(jì),中華民族偉大復(fù)興有序推進(jìn),中國教育現(xiàn)代化建設(shè)飛速發(fā)展,人類命運(yùn)共同體逐漸確立。新文科有義務(wù)通過引領(lǐng)思想,講好中國故事,民族高校有責(zé)任通過培育人才,實(shí)現(xiàn)和
牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào) 2022年9期2022-11-21
- 柏格森生命哲學(xué)與中國近代文學(xué)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型
內(nèi)容摘要:在中國文學(xué)史上,中國早期知識分子在西方文明的影響下開始覺醒,他們不再僅僅局限于社會的批判,而是將目光轉(zhuǎn)向了人的發(fā)現(xiàn),由對人的表層自我的描繪轉(zhuǎn)向了深層自我的書寫,而在這一過程中,法國哲學(xué)家柏格森的生命哲學(xué)思想發(fā)揮了重要的作用,促進(jìn)了中國文學(xué)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。關(guān)鍵詞:中國文學(xué) 柏格森 生命哲學(xué) 直覺 綿延亨利·柏格森是20世紀(jì)上半葉法國哲學(xué)界最具影響力的人物,西方現(xiàn)代美學(xué)史上著名的美學(xué)家之一,是現(xiàn)代法國最重要的哲學(xué)家之一,而他的影響也超出了哲學(xué)范疇,影響到
文學(xué)教育下半月 2022年8期2022-05-30
- 學(xué)術(shù)史、譯介史、細(xì)讀法與闡釋學(xué):美國《中國文學(xué)》雜志的王維詩學(xué)研究
名漢學(xué)期刊《中國文學(xué)》(CLEAR)刊載了關(guān)于王維詩學(xué)的重要成果,其內(nèi)容包括海外王維研究的學(xué)術(shù)史、譯介史、細(xì)讀法以及闡釋學(xué)。中外學(xué)界的王維詩學(xué)研究在思路和方法上均有較大差異,通過解讀相關(guān)成果可以把握漢學(xué)界王維詩學(xué)研究的進(jìn)展與動態(tài),從而與國內(nèi)學(xué)界研究形成建設(shè)性的雙向?qū)υ?。關(guān)鍵詞: 《中國文學(xué)》; 王維; 《輞川集》; 禪宗; 佛教中圖分類號: I207.22 文獻(xiàn)標(biāo)識碼: A DOI: 10.3963/j.issn.1671-6477.2022.01.013
- 中國文學(xué)的躍進(jìn)
水平等因素,中國文學(xué)作品的英譯一直沒有引起英國讀者的重視,但錢鍾書的《圍城》首次登上“企鵝現(xiàn)代經(jīng)典”的榜單,標(biāo)志中國小說開始躍進(jìn)式地進(jìn)入英語讀者的視野。這部小說取材于中國抗日戰(zhàn)爭時(shí)期的一段悲慘境遇,字里行間流露出接受西化教育的青年知識分子對傳統(tǒng)桎梏的反叛。作品對人物心理的細(xì)膩刻畫、對時(shí)空變幻的強(qiáng)烈感悟、對人類現(xiàn)狀的哲學(xué)洞察,都具有文學(xué)普適意義,但書中的大量雙關(guān)語和典故對譯者構(gòu)成了巨大挑戰(zhàn)。關(guān)鍵詞:錢鍾書;《圍城》英譯本;中國文學(xué);躍進(jìn)基金項(xiàng)目:國家社科基金
外國語文研究 2022年1期2022-05-12
- 探討“建安風(fēng)骨”與中國文學(xué)的傳統(tǒng)審美價(jià)值
歷史,對后世中國文學(xué)的審美價(jià)值形成了獨(dú)樹一幟的影響。而關(guān)于建安風(fēng)骨與中國文學(xué)中傳統(tǒng)審美價(jià)值相互關(guān)系的探討研究,也順理成章成為研究中國文學(xué)尤其是古代文學(xué)不可或缺的一部分。關(guān)鍵詞:建安風(fēng)骨;中國文學(xué);審美價(jià)值“建安”是東漢末年漢獻(xiàn)帝最后的年號,而文學(xué)史上的建安時(shí)期不僅囊括了漢末最后一段時(shí)光,也包括魏初的一段時(shí)間。當(dāng)時(shí)時(shí)局動蕩的社會環(huán)境,使得文人在表達(dá)思想感情上體現(xiàn)出更加慷慨激昂的特點(diǎn),在逐漸擺脫儒家思想束縛的同時(shí),其表達(dá)的內(nèi)容也更側(cè)重抒情性。當(dāng)時(shí)的這種風(fēng)格在逐
雨露風(fēng) 2022年2期2022-03-24
- 中國文學(xué)中的“多余人”形象分析
二三十年代的中國文學(xué)史上也曾出現(xiàn)過類似的“多余人”文學(xué)形象。文中,結(jié)合魯迅《孤獨(dú)者》中的魏連殳,對中國文學(xué)中的“多余人”形象進(jìn)行了探討。關(guān)鍵詞:中國文學(xué);“多余人”形象;孤獨(dú)者;魏連殳一、“多余人”簡介(一)俄羅斯文學(xué)中的“多余人”“多余人”最早是出現(xiàn)在屠格涅夫的《多余人日記》中。[1]到后來,該稱謂被俄羅斯文學(xué)界及批評界用來稱呼與奧涅金的性格氣質(zhì),及歷史命運(yùn)相類似的那部分貴族知識分子。這類人物是十九世紀(jì)俄國文學(xué)中所描繪的一種較為典型的形象,特點(diǎn)在于都是出
雨露風(fēng) 2022年1期2022-03-23
- 世界文學(xué)中的西方中心主義與文化相對主義
力在海外推介中國文學(xué),從而從根本上改變世界文學(xué)版圖上的西方中心主義格局。【關(guān)鍵詞】世界文學(xué)? 歌德? 歐洲中心主義? 西方中心主義? 中國文學(xué)【中圖分類號】 I106? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【DOI】10.16619/j.cnki.rmltxsqy.2022.02.004“世界文學(xué)”(Weltliteratur)并不是一個(gè)全新的理論術(shù)語,人們一般將其源頭追溯至德國作家、思想家歌德和青年學(xué)子艾克曼的談話,
人民論壇·學(xué)術(shù)前沿 2022年2期2022-03-02
- 課程思政全面融入中國文學(xué)的路徑探索
內(nèi)容摘要:《中國文學(xué)》是西北民族大學(xué)面向漢語言專業(yè)學(xué)生開設(shè)的專業(yè)必修課。在課程思政的時(shí)代呼吁下,《中國文學(xué)》要積極發(fā)揮課程優(yōu)勢,打通專業(yè)課程與思政教育的界限,積極推進(jìn)立德樹人,三全育人。結(jié)合學(xué)術(shù)界在課程使命、價(jià)值引導(dǎo)、教師提升、人才培養(yǎng)、教學(xué)設(shè)計(jì)、教學(xué)實(shí)踐等方面的研究成果,同時(shí)立足《中國文學(xué)》的教學(xué)實(shí)際,探索課程思政全面融入《中國文學(xué)》的推進(jìn)路徑:精選作家作品,歸納思政案例;教研思政一體,凝練思政選題;三全育人調(diào)研,內(nèi)外合力推進(jìn)。付諸實(shí)踐,既能實(shí)現(xiàn)《中國文
文學(xué)教育 2022年2期2022-03-01
- 莊子的藝術(shù)觀及對后世中國文學(xué)的影響
;哲學(xué)思想;中國文學(xué);影響前言常言道:“入世用儒,出世用道?!?,可見道家學(xué)說對國人思想的影響力之大。經(jīng)過2000年的文化融合與思想沉淀,道家思想已經(jīng)深深的融入到了我們的生活習(xí)慣之中。而為此做出了巨大貢獻(xiàn)的,應(yīng)當(dāng)是莊子。莊子(約前369年~前286年),名周,戰(zhàn)國時(shí)期蒙(今屬河南)人。莊子作為老子的后學(xué),其不僅繼承、發(fā)展了老子的學(xué)說,而且成了先秦道家的集大成者。其作品現(xiàn)存《莊子》33篇,分內(nèi)篇、外篇、雜篇。內(nèi)篇為莊子所作,其他篇章可能參雜了莊子門人和后學(xué)者的
學(xué)習(xí)與科普 2022年4期2022-02-23
- 枯樹、梧桐與白鷺:美國雜志《中國文學(xué)》(CLEAR)的唐詩意象研究
學(xué)選本(如《中國文學(xué)選集》《含英咀華集》《哥倫比亞中國詩選》等),還出現(xiàn)了對李白、王維、杜甫、孟浩然、王昌齡等人的專門譯介與研究,同時(shí)對白居易、元稹、韓愈、柳宗元、李商隱、李賀、皮日休等中晚唐詩人的關(guān)注度也有所提升。 詳情參見天津師范大學(xué)高超于2012 年發(fā)表的博士論文《宇文所安唐詩研究及其詩學(xué)思想的建構(gòu)》第一章第三節(jié)“美國的唐詩譯介與研究”,第28-39 頁。。 1981 年,專門研究唐代文學(xué)和歷史的研究機(jī)構(gòu)——“唐學(xué)會”(T'ang Studies S
北部灣大學(xué)學(xué)報(bào) 2021年3期2021-12-02
- 探究中國文學(xué)經(jīng)典作品鑒賞課在對外漢語教學(xué)中的意義
求。通過開設(shè)中國文學(xué)經(jīng)典作品鑒賞課程,可以使對外漢語教學(xué)的質(zhì)量得到顯著提升,同時(shí)也可以增強(qiáng)文化傳播效應(yīng),使?jié)h語教學(xué)能夠與我國傳統(tǒng)文化內(nèi)容相結(jié)合,達(dá)到理想教學(xué)目標(biāo)。本文主要針對鑒賞課在對外漢語教學(xué)中的意義進(jìn)行深入研究,以供參考。關(guān)鍵詞:中國文學(xué);作品鑒賞;漢語教學(xué)引言通常情況下,對外漢語課程內(nèi)容普遍以聽寫教學(xué)作為主要核心,對學(xué)生的交際能力重視程度較高。在新時(shí)代背景下,這種傳統(tǒng)教學(xué)方式已經(jīng)無法滿足對外授課需求,因此需要結(jié)合中國文學(xué)經(jīng)典作品鑒賞課程展開進(jìn)一步教學(xué)
科學(xué)與生活 2021年25期2021-12-02
- 論中俄文學(xué)比較視野下的文化自信
:文化自信;中國文學(xué);俄羅斯文學(xué)習(xí)近平總書記指出:“我們要堅(jiān)持道路自信、理論自信、制度自信,最根本的還有一個(gè)文化自信”。黨的十八大以來,習(xí)近平總書記曾在多個(gè)場合提到文化自信,文化自信對一個(gè)民族、一個(gè)國家的未來發(fā)展起著不可忽視的作用。通過中俄文學(xué)多方面比較,對當(dāng)代大學(xué)生樹立對我國的文化自信有著重要的意義。一、中俄發(fā)展史對比后的文化自信近年來,國家和社會都在倡導(dǎo)要樹立文化自信,而文化自信就是相信我們自己的文化。那么如何樹立文化自信呢?首先要了解并認(rèn)同我們自己的
文學(xué)天地 2021年9期2021-11-10
- 建構(gòu)中國文學(xué)的偉大傳統(tǒng)
摘要:中國文學(xué)源遠(yuǎn)流長,歷經(jīng)現(xiàn)代社會劇變和文學(xué)變革,中國文學(xué)傳統(tǒng)始終在賡續(xù)革新。從古典時(shí)代到現(xiàn)代,可以梳理出兩個(gè)基本傳統(tǒng):其一是“抒情傳統(tǒng)”;其二是“史傳傳統(tǒng)”。從古典時(shí)代的四大名著起,小說成為中國文學(xué)的主流,進(jìn)入現(xiàn)代,小說更是構(gòu)成了文學(xué)的主導(dǎo)形式,“史傳傳統(tǒng)”也以現(xiàn)實(shí)主義之名占據(jù)美學(xué)規(guī)范地位。20世紀(jì)中國的文學(xué)和文化變革始終為激進(jìn)現(xiàn)代性所支配,直至1990年代,傳統(tǒng)文化才獲得正面肯定,而文學(xué)充當(dāng)了先知先覺的角色。1990年代以后,鄉(xiāng)土中國敘事以其內(nèi)隱的“
文史哲 2021年5期2021-10-27
- 中國文學(xué)走出去的現(xiàn)實(shí)與思考
。新形勢下,中國文學(xué)走出去,步伐更加堅(jiān)定,視野更加開闊,態(tài)度更加積極,渠道更加多元,努力向世界展示真實(shí)、立體、全面的中國,讓世界了解中國精神、中國價(jià)值和中國力量。本文從譯林出版社的走出去工作實(shí)踐出發(fā),分析中國文學(xué)走出去的現(xiàn)實(shí),并提出相關(guān)思考。關(guān)鍵詞:中國文學(xué) 走出去 國際傳播自中國文化走出去戰(zhàn)略實(shí)施以來,中國文化國際傳播能力不斷提高,中國文化的國際影響力和國家文化軟實(shí)力得到切實(shí)提升。作為中國文化傳播的重要內(nèi)容,中國文學(xué)也在世界文壇體現(xiàn)出更加積極的姿態(tài),以其
出版參考 2021年8期2021-09-22
- 淺析中國文學(xué)經(jīng)典閱讀與高校思想政治教育創(chuàng)新
校學(xué)生而言,中國文學(xué)經(jīng)典閱讀對其人格健全,思想觀念形成有著非常重要的作用。但是,伴隨著當(dāng)下新媒體行業(yè)的發(fā)展,我國大學(xué)教育也開始更加急功近利。隨著快餐文化的盛行,學(xué)生意志力下降,他們開始越來越無法耐心地去讀一本書。因此我國高校一定要在思想政治教育中適當(dāng)融入中國文學(xué)經(jīng)典閱讀,只有這樣才能夠保證我國高校學(xué)生的思想政治教育效果得到提升。本文主要結(jié)合當(dāng)下我國高校學(xué)生思想政治水平展開了詳細(xì)分析,探討了將中國文學(xué)經(jīng)典融入高校思想政治教學(xué)的措施,希望本次研究能夠?yàn)榇讼嚓P(guān)研
文學(xué)天地 2021年2期2021-09-10
- 英美文學(xué)作品中的女性人物形象對中國現(xiàn)代女性的影響
;女性形象;中國文學(xué);現(xiàn)代女性【中圖分類號】I106? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)19-0030-02“女性”這一名詞的出現(xiàn)就決定了它的與眾不同,它在近代西方國家中是個(gè)很突出的特點(diǎn),也是作家筆下所關(guān)注的重點(diǎn),因?yàn)楫?dāng)時(shí)的時(shí)代一直追求著男女平等、女性能夠獨(dú)立生活的問題。在當(dāng)時(shí)的時(shí)代,“女性”成了大眾的焦點(diǎn),因此它可以作為當(dāng)時(shí)的縮影,這一名詞被眾人所熟知,并且刻在了每個(gè)人的心中,這一名詞是新時(shí)代
今古文創(chuàng) 2021年19期2021-09-10
- 基于社會翻譯傳播學(xué)的中國文學(xué)海外傳播研究模式構(gòu)建
,國內(nèi)學(xué)者就中國文學(xué)的海外傳播問題進(jìn)行積極探討,已取得一定成效,但多維度的研究模式尚未形成。為促進(jìn)中國文學(xué)“走出去”的實(shí)施,聚焦中國文學(xué)的海外傳播現(xiàn)狀,以中國文學(xué)作品為例,回溯其翻譯傳播過程,構(gòu)建行之有效的研究模式?;隈R萊茲克社會系統(tǒng)模式與行動者網(wǎng)絡(luò)理論,在“翻譯學(xué)+傳播學(xué)”的基礎(chǔ)上,融入社會學(xué)的相關(guān)概念,構(gòu)建了以“人類”和“非人類”行動者的相互作用為焦點(diǎn)的社會翻譯傳播學(xué)研究模式,并根據(jù)翻譯生產(chǎn)及譯后傳播過程中主要任務(wù)及行動者的不同,分別構(gòu)建出包括翻譯、
技術(shù)與創(chuàng)新管理 2021年3期2021-09-10
- 中國古代文學(xué)發(fā)展論與中國特色馬克思主義文學(xué)理論建構(gòu)
程度上體現(xiàn)了中國文學(xué)史的真實(shí)性與原創(chuàng)性,具有考察的意義,此外還與馬克思主義中的一些觀點(diǎn)相呼應(yīng),具有深度挖掘的價(jià)值與意義。不僅如此,馬克思主義在中國傳播的過程中也借助了古代文學(xué)發(fā)展理論的一些手段,馬克思主義變得更加通俗與中國化,使絕大多數(shù)的中國人能明確馬克思主義的內(nèi)涵。那么馬克思主義的發(fā)展觀與中國古代文學(xué)的發(fā)展論之間存在什么樣的關(guān)系還需要我們進(jìn)一步的了解與研究。關(guān)鍵詞:中國文學(xué);發(fā)展論;馬克思主義中國古代文學(xué)發(fā)展論在后世文論家的不斷發(fā)展與延伸中,形成了具有中
科教創(chuàng)新與實(shí)踐 2021年21期2021-09-10
- 中國文學(xué)東南亞傳播的挑戰(zhàn)、機(jī)遇與路徑
1世紀(jì)以來,中國文學(xué)東南亞傳播面臨的挑戰(zhàn)主要有華語水平危機(jī)、華文報(bào)刊危機(jī)、“圖像社會”挑戰(zhàn)、社交媒體挑戰(zhàn)等新的挑戰(zhàn)。面臨的機(jī)遇主要表現(xiàn)為傳媒多元化、強(qiáng)勢傳媒的影響、中國和平崛起和東南亞華人華僑力量的增強(qiáng)等方面。面對這些挑戰(zhàn)和機(jī)遇,在實(shí)踐操作層面,中國文學(xué)東南亞傳播的主要創(chuàng)新路徑有“雙語+文學(xué)”路徑、“文學(xué)圖像化”路徑、“主體多元化”路徑、媒體整合路徑和“國別化+本土化”路徑。中國文學(xué)東南亞傳播,應(yīng)該立足于建設(shè)“文化強(qiáng)國”的遠(yuǎn)景目標(biāo),順應(yīng)“講好中國故事”的時(shí)
當(dāng)代文壇 2021年5期2021-08-30
- 美國《中國文學(xué)》雜志的明清小說性別詩學(xué)研究
學(xué)研究期刊《中國文學(xué)》(Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews簡稱CLEAR)自1979年創(chuàng)刊以來曾發(fā)表多篇明清小說女性形象研究的論文,性別詩學(xué)是其中的重要命題,體現(xiàn)為他者審視中的性別形象、失語的女性群體、文化層面的性別差異三個(gè)研究路向。本文聚焦《中國文學(xué)》刊發(fā)的相關(guān)論文,了解海外明清小說女性形象研究的思路與方法,由小見大呈現(xiàn)海外學(xué)界的成就與貢獻(xiàn),同時(shí)探討其成果在世界文學(xué)理論界所具有的對話價(jià)值。關(guān)鍵詞:《
漢語言文學(xué)研究 2021年2期2021-07-19
- 美國《中國文學(xué)》(CLEAR)書評欄目的古代文學(xué)研究
【關(guān)鍵詞】《中國文學(xué)》??古代文學(xué)??書評海外學(xué)界專業(yè)的漢學(xué)與中國學(xué)學(xué)術(shù)期刊的創(chuàng)辦是該領(lǐng)域研究長足發(fā)展并且走向成熟的標(biāo)志。[1]“從北美的情況來看,中國文學(xué)研究在20世紀(jì)的繁興,與一般的規(guī)律或趨勢有關(guān),比如,漢學(xué)作為一種研究類型受到國家機(jī)制,包括民間基金會的重視與扶持,文學(xué)學(xué)科的建立等;同時(shí)又有一些特殊的助因,比如,本地文學(xué)創(chuàng)作對文學(xué)資源的呼吁,數(shù)量可觀的華裔學(xué)者的介入等,促成了中國文學(xué)研究在北美的勃興?!盵2]上述因素中沒有提到的是專業(yè)學(xué)術(shù)雜志的創(chuàng)辦。1
中國圖書評論 2021年6期2021-06-28
- 德語文學(xué)公共領(lǐng)域中的中國文學(xué)接受機(jī)制
摘要: 中國文學(xué)在德語世界的接受場域是一個(gè)具有私人性、批判性和政治功能轉(zhuǎn)換趨向的文學(xué)公共領(lǐng)域,其歷史文化特征是探索當(dāng)代中國文學(xué)在德接受形態(tài)的關(guān)鍵。德語文學(xué)公共領(lǐng)域的中國文學(xué)接受主要依賴文字、視聽和事件三種媒介。文字媒介是跨文化文學(xué)傳播的基本形式,通過文字語言轉(zhuǎn)換和物質(zhì)形式生產(chǎn)傳播文學(xué)作品。當(dāng)書面文字媒介從紙質(zhì)印刷的物質(zhì)形式延展到了數(shù)字空間,視聽媒介也開始作用于德語文學(xué)公共領(lǐng)域的運(yùn)作與演變。事件媒介將參與文學(xué)交流的個(gè)體直接聚集到共同的時(shí)空場景之下,呈現(xiàn)的是一
當(dāng)代文壇 2021年3期2021-05-21
- 張之洞督鄂與湖北“中學(xué)”及“中國文學(xué)”
課程設(shè)置、“中國文學(xué)”歷史形態(tài)的早期建構(gòu)有重要影響。關(guān)鍵詞:張之洞;“中學(xué)”;科舉;國粹;中國文學(xué)基金項(xiàng)目:國家社會科學(xué)基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“中國文學(xué)史著作的整理、研究及數(shù)據(jù)庫建設(shè)”(17ZDA243)中圖分類號:I206.6 ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ? ?文章編號:1003-854X(2021)03-0084-08在近代知識轉(zhuǎn)型進(jìn)程中,新式教育的興起扮演了重要角色。與傳統(tǒng)書院重科舉制藝、輕實(shí)學(xué)不同,新式學(xué)堂學(xué)制多兼采中西,課程設(shè)置以實(shí)用為主,旁涉語言、經(jīng)史。作
江漢論壇 2021年3期2021-05-20
- 中國文學(xué)“走出去”的現(xiàn)狀及原因分析
中處于劣勢。中國文學(xué)歷經(jīng)千年而熠熠生輝,是世界上唯一未曾出現(xiàn)斷層的文明。為了使得中華文學(xué)走向世界,提升國家競爭軟實(shí)力,有必要進(jìn)一步分析中國文學(xué)“走出去”的現(xiàn)狀與原因,為中國文學(xué)更好地走向世界提供參考依據(jù)。關(guān)鍵詞:全球化;中國文學(xué);走出去近年來,中國迫切與世界接軌,國家也制定了一系列國家發(fā)展戰(zhàn)略,文化輸出則是其中一個(gè)重要戰(zhàn)略。中國文學(xué)“如何走向世界”是文學(xué)界學(xué)者較為關(guān)注的話題。想要使得中國文學(xué)走向世界,翻譯是不可回避的一個(gè)方面,將中國精確地翻譯出來是中國文學(xué)
錦繡·上旬刊 2021年10期2021-03-15
- 論高麗維吾爾族后裔鍥長壽的詩歌
偰長壽漢詩;中國文學(xué);關(guān)聯(lián)[中圖分類號]1312:072 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1002-2007(2021)01-103-06近年來,海外華人文學(xué)和離散文學(xué)備受人們的關(guān)注,其實(shí),海外華人文學(xué)不僅僅局限在近現(xiàn)代,其淵源可以追溯到古代。為了躲避元末紅巾軍起義,流亡到高麗朝的偰遜和他的兒子偰長壽的詩歌也應(yīng)屬于域外華人文學(xué)或離散華人文學(xué)的范疇。偰長壽生在中國,長在中國,但十八歲那年,跟隨父親偰遜流亡到高麗朝,在那里度過了后半生。他在高麗朝曾做官、遭難(紅
東疆學(xué)刊 2021年1期2021-01-24
- 新時(shí)代背景下中國文學(xué)翻譯的思考
問題。這里從中國文學(xué)作品翻譯的視角來探討,新時(shí)代背景下如何運(yùn)用適當(dāng)?shù)姆g策略來做好翻譯工作,助推中國文化“走出去”,使中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得到更多的國外民眾的理解和認(rèn)同,以增強(qiáng)中華文化國際影響力。關(guān)鍵詞: 文化軟實(shí)力;文化“走出去”;中國文學(xué);翻譯策略在新時(shí)代的背景下,中國文化“走出去”,必然要對外傳播中華文化,尤其是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,通過這些文化的感召力和吸引力獲得外界認(rèn)可。如何更好地傳播中華文化?這不僅僅是政府的責(zé)任,每個(gè)中國人都應(yīng)該增強(qiáng)文化自信,自覺學(xué)習(xí)
師道·教研 2020年10期2020-12-09
- 大江健三郎與中國文學(xué)的淵源
文學(xué)特點(diǎn)以及中國文學(xué)與大江健三郎的聯(lián)系進(jìn)行分析和探討。關(guān)鍵詞:大江健三郎;文學(xué)世界;中國文學(xué);聯(lián)系大江健三郎作為當(dāng)代文學(xué)領(lǐng)袖人物之一,既是諾貝爾文學(xué)獎獲得者也是芥川文學(xué)獎獲得者,更被日本人視為文學(xué)新時(shí)期的象征和代表。而且在他發(fā)表了《摘嫩菜打孩子》長篇小說之后,更是備受推崇成為新文學(xué)旗手。大江健三郎在東京大學(xué)專業(yè)攻讀文學(xué),具有極高的文學(xué)素養(yǎng),他極其喜愛閱讀加繆、薩特、??思{等大師的作品。大江健三郎還積極游歷各國,了解當(dāng)?shù)氐氖聦?shí)情況,并將這些內(nèi)容寫入他的作品。
北方文學(xué) 2020年18期2020-11-18
- 世界華文文學(xué)學(xué)科的生成及其特征
學(xué)包括進(jìn)去。中國文學(xué)、華文文學(xué)、華人文學(xué)的概念有不同的內(nèi)涵。“華語語系文學(xué)”的概念有新意,但去中國化的傾向不可取。關(guān)鍵詞:中國文學(xué);華文文學(xué);華人文學(xué);海外華文文學(xué);華語語系文學(xué);世界華文文學(xué)中圖分類號:I109? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? 文章編號:1006-0677(2020)6-0005-10本文著眼于20世紀(jì)至當(dāng)下華文文學(xué)的整體,以華文文學(xué)的發(fā)生、發(fā)展和轉(zhuǎn)型為貫穿線索,在時(shí)間維度上跨越一個(gè)多世紀(jì),將世界華文文學(xué)置于語種文學(xué)整體中,探討世界華文文學(xué)學(xué)科發(fā)生的
華文文學(xué) 2020年6期2020-11-14
- 中國文學(xué)對外譯介的翻譯策略探析
【摘要】中國文學(xué)作為中華文化的重要組成部分,其對外譯介對于推動中華文化“走出去”的進(jìn)程起著重要的作用。文章以生態(tài)翻譯學(xué)為理論基礎(chǔ),探討中國文學(xué)對外譯介過程中需要關(guān)注和解決的突出問題,包括中國文學(xué)對外譯介過程中對于目標(biāo)受眾的準(zhǔn)確定位,以及對于中國文學(xué)作品的有效選擇。此外,中國文學(xué)作品的對外譯介也是翻譯過程中多維轉(zhuǎn)換的過程,特別是語言維、文化維、交際維的三維轉(zhuǎn)換,同時(shí)也要關(guān)注譯者在“譯事中”的中心地位?!娟P(guān)鍵詞】中國文學(xué);對外譯介;翻譯策略【作者簡介】張艷艷(
校園英語·月末 2020年7期2020-11-02
- Under the Tender Moon
感上的共鳴。中國文學(xué)中的月亮是深情而浪漫的,它體現(xiàn)了寧靜、向往、神秘和孤獨(dú)的情感,而西方文學(xué)中的月亮則被賦予了更多的現(xiàn)實(shí)感,有時(shí)甚至是消極的情緒。本文將分析中西方文學(xué)中月亮意象的異同并探討其在跨文化交際中的意義。關(guān)鍵詞:跨文化交際;月亮的意象;中國文學(xué);西方文學(xué)Abstract:In both Chinese and Western literature,the moon,with its beautiful and ever-changing outlo
錦繡·中旬刊 2020年2期2020-10-21
- 儒家文化與二十世紀(jì)中國文學(xué)發(fā)展
儒家文化對于中國文學(xué)的發(fā)展具有重要影響,中國文學(xué)在發(fā)展過程中也與儒家文化產(chǎn)生復(fù)雜的糾葛。本文就儒家文化與二十世紀(jì)中國文學(xué)的發(fā)展進(jìn)行分析,希望可以為中國文學(xué)的發(fā)展提供借鑒。關(guān)鍵詞:儒家文化;中國文學(xué);文學(xué)發(fā)展儒家文化是中國文化中不可分割的一個(gè)部分,它作為中國傳統(tǒng)思想的代表類型,在很長一個(gè)歷史階段都占據(jù)了中國文學(xué)的主要部分,代表著中國傳統(tǒng)文化的主流思想,無論是從意識形態(tài)還是文學(xué)創(chuàng)作中都能夠看到儒家文化的影子[1]。而20世紀(jì)初,西方思想與新文化運(yùn)動的沖擊則為儒
錦繡·上旬刊 2020年5期2020-10-12
- 新時(shí)代背景下中國文學(xué)作品的譯介與國際傳播研究
臺,也為今后中國文學(xué)譯介的相關(guān)研究和操作實(shí)踐指明了方向。當(dāng)前國內(nèi)學(xué)者就促推中國當(dāng)代文學(xué)在國際傳播的力量這個(gè)主題做了大量研究,其主要考察方面為文本選擇、對中國當(dāng)代文學(xué)作品的翻譯及討論、譯本在英語世界的接受和傳播,同時(shí)分析文學(xué)譯介活動的復(fù)雜性與豐富內(nèi)涵。中國當(dāng)代文學(xué)的國際傳播,是以國家贊助為主體的中國文學(xué)國際傳播戰(zhàn)略的有益補(bǔ)充?!娟P(guān)鍵詞】 新時(shí)代背景;中國文學(xué);譯介;國際傳播;葛浩文【中圖分類號】H315? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ?
今古文創(chuàng) 2020年39期2020-09-10
- “沙僧是(玄奘)與大地的聯(lián)系”之解讀
稟華教授在《中國文學(xué)》一書中提出的所謂“沙僧是(玄奘)與大地的聯(lián)系”的觀點(diǎn)十分有創(chuàng)見及啟發(fā)性,無論從人物心性還是五行之學(xué)的角度,都可以看出吳承恩對于“沙僧”這一形象的獨(dú)特設(shè)計(jì)。沙僧在西天取經(jīng)的師徒五人中最為低調(diào),實(shí)則卻有著包容、融合其他四人這一不可替代的作用,并且,即使在現(xiàn)代職場與生活中,這一人物形象也有著極強(qiáng)的借鑒意義?!娟P(guān)鍵詞】 桑稟華;《中國文學(xué)》;《西游記》;沙僧;“大地”特質(zhì)【中圖分類號】I206? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ?
今古文創(chuàng) 2020年11期2020-09-10
- 中國文學(xué)在泰國的譯介研究
。本文通過對中國文學(xué)在泰國的譯介情況進(jìn)行梳理,試圖還原中國文學(xué)在泰國的譯介全貌。【關(guān)鍵詞】 中國文學(xué);泰國;譯介【中圖分類號】I046? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)06-0050-02中國文學(xué)伴隨著泰中貿(mào)易及華人移居進(jìn)入泰國,在這兩百三十多年間,中國文學(xué)泰譯本在泰國廣泛傳播,在帶去中國文化的同時(shí)也對泰國文壇產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。一直以來,海外華人始終扮演著中國文學(xué)在泰國傳播的“媒介”,對中國文
今古文創(chuàng) 2020年6期2020-09-10
- 中國譴責(zé)小說與韓國新小說的比較研究
;譴責(zé)小說;中國文學(xué);韓國文學(xué);比較文學(xué)【中圖分類號】I207 ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2020)09-0018-03基金項(xiàng)目:本研究受“黑龍江大學(xué)研究生創(chuàng)新科研項(xiàng)目資金資助”,項(xiàng)目名稱:中國譴責(zé)小說與韓國新小說的比較研究(項(xiàng)目編號YJSCX2020-147HLJU),屬于階段性研究成果。項(xiàng)目負(fù)責(zé)人:李太福。一、前言《老殘游記》與吳沃堯的《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》、李伯元的《官場現(xiàn)形記》以及曾樸的《
今古文創(chuàng) 2020年9期2020-09-10
- 建設(shè)文學(xué)特色孔子學(xué)院的可行性探討
一琳摘 要:中國文學(xué)的海外熱潮“波及”孔子學(xué)院,中國文學(xué)以課程、文化活動、學(xué)術(shù)研究等形式“生長”。以海外文學(xué)市場需求為基礎(chǔ),挖掘文學(xué)內(nèi)在感官之美,整合國內(nèi)文學(xué)教育資源,建設(shè)一所文學(xué)特色孔子學(xué)院順勢可為。但拓展文學(xué)特色孔子學(xué)院海外認(rèn)同空間仍存在漢字壁壘、理解偏差、海外圖書市場“水土不服”等諸多挑戰(zhàn)。關(guān)鍵詞:中國文學(xué);文學(xué)特色孔子學(xué)院;可行性物換星移,時(shí)光流走,在全球化進(jìn)程不斷加速的今天,東西交通的密度是過往任何一個(gè)時(shí)代所無法比擬的,民族、國家的溝通成為歷史的
山東青年 2020年7期2020-09-02
- 淺談中國文學(xué)與中國音樂之間關(guān)系
重要的地位。中國文學(xué)與中國音樂兩者之間的關(guān)系也是相輔相成、共同發(fā)展。通過文字來描述的中國文學(xué)與通過樂音來表達(dá)的中國音樂之間,具體是如何相互滲透、相互體現(xiàn),二者之間的表述關(guān)系則在本篇文章中相連結(jié),淺談闡述二者之間的相互表現(xiàn)關(guān)系。關(guān)鍵詞:中國音樂;中國文學(xué);音樂表述形式一.文學(xué)與音樂的概述文學(xué)是指通過可視化的語言文字來體現(xiàn)客觀現(xiàn)實(shí)、或者反映人們情感以及想法的一種藝術(shù)類別。它的形式包括了小說、散文、詩歌、劇本、民間傳說等。音樂是反映人類生活情感的一種藝術(shù)類別,一
神州·下旬刊 2020年8期2020-09-02
- 中國文學(xué)名篇的價(jià)值與鑒賞研究
摘 ?要:中國文學(xué)名篇是我國的寶貴財(cái)富,同時(shí)也是我國各個(gè)行業(yè)實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新、創(chuàng)造的源泉,能夠滿足新時(shí)期人們的精神需求。本文重點(diǎn)介紹了我國文學(xué)作品的特點(diǎn)、中國文學(xué)名篇的欣賞價(jià)值和中國文學(xué)名篇鑒賞,希望能給相關(guān)人士提供有效參考。關(guān)鍵詞:中國文學(xué) ?名篇價(jià)值 ?鑒賞現(xiàn)代化背景下,人們的生活水平逐漸提升,在物質(zhì)方面逐漸得到滿足后,人們的精神越加匱乏,為此需要更多的優(yōu)質(zhì)精神食糧作為補(bǔ)充,中國文學(xué)歷史名篇是我國的寶貴財(cái)富,其能夠經(jīng)歷時(shí)間的侵蝕保留下來,證明其對于新時(shí)期的社會
新教育時(shí)代·教師版 2020年19期2020-08-18
- 一帶一路視閾下中國文學(xué)的翻譯現(xiàn)狀以及轉(zhuǎn)換翻譯策略研究
男摘要:當(dāng)前中國文學(xué)作品的翻譯現(xiàn)狀不容樂觀。在一帶一路視閾下,優(yōu)秀的中國文學(xué)作品需要借助這個(gè)機(jī)會走出國門,向世界展示優(yōu)秀文學(xué)作品的內(nèi)容,從而讓更多讀者認(rèn)識到中國文學(xué)的可讀性,讓更多讀者愛上優(yōu)秀中國文學(xué)作品。因此,譯者必須轉(zhuǎn)變翻譯策略,讓這些優(yōu)秀中國文學(xué)作品更能引起讀者的喜愛。關(guān)鍵詞:《三體》;中國文學(xué);翻譯策略一、中國文學(xué)的翻譯現(xiàn)狀在中國,非常多的作家嘔心瀝血寫下了一部又一部的優(yōu)秀文學(xué)著作,例如,巴金、劉心武、張潔、王蒙、閻連科、劉文韜等,但他們的作品卻很
青年生活 2020年28期2020-08-14
- 大文學(xué):中國當(dāng)代文學(xué)作品的海外傳播圖景
化。關(guān)鍵詞:中國文學(xué):海外傳播:大“文學(xué)”中圖分類號:1206.7;G206文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1005-5312 (2020) 09-0009-02文學(xué)是文化的載體,同時(shí)也是文化傳播的重要路徑。在世界文學(xué)空間中,借由中國文學(xué)的對外傳播,彌合物理空間的區(qū)隔及觀念空間的鴻溝,調(diào)適異域公眾對中國形象的認(rèn)知。中國文學(xué)的海外傳播由來已久,其傳播版圖宏大、地區(qū)發(fā)展不平衡、文學(xué)類型復(fù)雜多樣,選取最能反映中國當(dāng)代社會概貌、最易為海外讀者所理解的當(dāng)代文學(xué),探究其域外傳
文藝生活·下旬刊 2020年3期2020-08-13
- 中國古典散文的三境讀法
性。關(guān)鍵詞:中國文學(xué);古典散文;三境讀法在中國文學(xué)史上,散文是數(shù)量最多,發(fā)展歷史最長,內(nèi)容涉及面最廣的一種文學(xué)體裁。它以自己“形散而神不散”的特有氣質(zhì),記錄著先賢的智慧,刻畫著大自然的鬼斧神工,反映著歷史的興衰際遇,折射著大千世界與人生百態(tài),編織著華夏文明的輝煌,延綿著中華文明的精神與脈動。正因?yàn)槿绱?,它和詩詞一道位列中國古代文學(xué)的“正宗”。中國古典散文如何讀?要回答這個(gè)問題,首先需要理清一個(gè)概念,什么是散文?“散文”這個(gè)詞對于我們來說并不陌生,但是散文這
青年文學(xué)家 2020年17期2020-06-29
- 中國文學(xué)里的幽默探微
。【關(guān)鍵詞】中國文學(xué);幽默;古代文學(xué)幽默少;近現(xiàn)代以來文學(xué)幽默漸多【中圖分類號】G633? ? ? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ? ? ? ?【文章編號】1672-0490(2020)13-0011-02【本文著錄格式】張政軍.中國文學(xué)里的幽默探微[J].課外語文,2020,19(13):11-12.幽默是現(xiàn)代生活的調(diào)節(jié)劑,是人與人之間交往的潤滑劑。恰到好處的幽默,可以打破矜持尷尬的僵局,可以激勵萎靡不振的自卑,可以婉諫不可一世
課外語文·上 2020年5期2020-05-25
- 諾貝爾文學(xué)獎對中國文學(xué)普及和發(fā)展的影響探討
貝爾文學(xué)獎;中國文學(xué);文學(xué)發(fā)展一、中國作家與諾貝爾文學(xué)獎的交集諾貝爾文學(xué)獎是國際文學(xué)領(lǐng)域公認(rèn)的最高榮譽(yù),在諾貝爾文學(xué)獎頒獎一百多年以來,共產(chǎn)生了100多位獲獎?wù)撸?012年中國籍作家莫言榮獲當(dāng)年諾貝爾文學(xué)獎,莫言也因此成為中國第一個(gè)也是目前為止唯一的中國籍獲獎人士。在歷史上,我國許多作家與諾貝爾文學(xué)獎擦肩而過,比如著名作家老舍、林語堂等都獲得過諾貝爾文學(xué)獎的提名,這表明早在民國時(shí)期,我國的文學(xué)藝術(shù)就已經(jīng)得到國際的關(guān)注。自從莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎以來,我國民眾
決策探索 2020年8期2020-05-11
- 小學(xué)全科教師卓越培養(yǎng)目標(biāo)下高職中國文學(xué)課程教學(xué)改革的思考
養(yǎng)目標(biāo)下高職中國文學(xué)課程教學(xué)改革進(jìn)行思考。針對中國文學(xué)課程教學(xué)現(xiàn)狀,對標(biāo)小學(xué)全科教師卓越培養(yǎng)目標(biāo),參照教育部關(guān)于人才培養(yǎng)立德樹人的核心素養(yǎng)理念,對課程教學(xué)理念、課程教學(xué)內(nèi)容、課程體系加以重新認(rèn)識,并圍繞教師素養(yǎng)、課堂改革、學(xué)生學(xué)科思維養(yǎng)成三方面,提出以提高學(xué)生人文素養(yǎng)為目標(biāo)的課程改革思路:充分發(fā)揮教師在課程改革中的決定作用;課堂教學(xué)以問題為導(dǎo)向,通過對專題的研討,訓(xùn)練學(xué)生的語言表達(dá)能力和學(xué)科思辨能力;培養(yǎng)學(xué)生語文素養(yǎng),進(jìn)而形成學(xué)科思維;搭建校內(nèi)外溝通、課內(nèi)
廣西教育·C版 2020年10期2020-04-06
- 中國文學(xué)“走出去”的現(xiàn)狀及原因分析
趨勢。其中,中國文學(xué)的發(fā)展,尤其是中國文學(xué)“走出去”的需求變得越來越迫切。但是,政治、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展并不一定意味著文學(xué)與之同步,其中仍存在著諸多問題。關(guān)鍵詞:中國文學(xué) 走出去 現(xiàn)狀 原因中國文學(xué)在“走出去”的道路上,成績是十分巨大的。這離不開新中國在世界政治、經(jīng)濟(jì)上的影響力越來越大,也離不開黨和國家在政策上的大力扶持,更離不開作家、出版社等文學(xué)主體的共同努力。但是,中國文學(xué)“走出去”的現(xiàn)狀,仍不能令人滿意。比如,1981年推出的“熊貓”譯叢、1995年推出的“
中華活頁文選·教師版 2020年1期2020-03-02
- 皈依自然,萬物皆美
邊城;美學(xué);中國文學(xué)倘若你踏上小船,來到湘西邊的茶峒小鎮(zhèn),便是誤入了桃花源之中,于是看到了翠翠明亮的眼睛,聽到情人間美好的呢喃細(xì)語。茶峒是一幅畫,翻開《邊城》,便置身于墨色山水之中。一、水城如畫入目中湘西的小城,船飄在湖上,離塵世的喧囂好遠(yuǎn)。翠翠在這里長大,溫軟的歌聲繞著她耳畔,彎彎的月亮映在她眼里。鴨子在湖水里游,趕鴨人在身后。夢里看不到的,這鎮(zhèn)子里都有。這是沈從文筆下的茶峒,山美水美,依山傍水的小鎮(zhèn),房屋也因地制宜,河街貫穿碼頭,水城一座,生出的兒女也
錦繡·下旬刊 2020年12期2020-01-03
- 以賈平凹為例探討中國文學(xué)在西方的翻譯與傳播
西方讀者對于中國文學(xué)的閱讀和認(rèn)知還是十分有限的,尤其是以賈平凹為代表的陜西文學(xué)對于海外讀者來說還比較陌生,因此必須重視文化作品的翻譯理念,加強(qiáng)與西方圖書市場的合作,同時(shí)政府也應(yīng)該加大對文學(xué)作品的翻譯支持力度,讓更多的文學(xué)作品能夠在西方傳播。關(guān)鍵詞:賈平凹;中國文學(xué);翻譯;傳播作者簡介:陳敏(1983.8-),女,漢族,陜西咸陽人,碩士研究生,講師,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。[中圖分類號]:H159? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(20
青年文學(xué)家 2019年33期2019-12-23
- 關(guān)于吉川幸次郎的中國文學(xué)中人生觀的推移
主題,揭示了中國文學(xué)由樂觀主義到悲觀主義,再回復(fù)到樂觀主義,最后到悲觀的止揚(yáng)等四個(gè)階段的變化?!娟P(guān)鍵詞】吉川幸次郎;中國文學(xué);人生觀【中圖分類號】I206 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A吉川幸次郎對于中國文學(xué)中表現(xiàn)出來的人生觀,大體上可以分為先秦時(shí)期的樂觀主義、漢魏六朝時(shí)期的悲觀主義、唐代的樂觀主義的回復(fù)及宋代的悲觀的止揚(yáng)四個(gè)部分。一、先秦時(shí)期:樂觀主義吉川幸次郎認(rèn)為先秦文學(xué)中主要表現(xiàn)出來的是一種樂觀主義。這種樂觀主義表現(xiàn)為兩個(gè)方面:一方面是對人類善意的信賴。例如,在《
中國民族博覽 2019年11期2019-12-16
- 中國文學(xué)文化走出去的反思探索
的迅速提升,中國文學(xué)文化走出去的戰(zhàn)略,如今已經(jīng)成為了樹立國家形象、提升我國文化影響力的重要途徑。正是在這樣的背景下,我國的文學(xué)文化以什么樣的方式走出去,并且如何更好的走出去,成為了當(dāng)今中華文學(xué)文化所要面對的重要問題。關(guān)鍵詞:中國文學(xué);文化;走出去;反思探索自進(jìn)入二十一世紀(jì)以來,隨著全球化進(jìn)程的不斷加速。在外國商品涌入中國市場的同時(shí),外國文化也以不同的形式傳入到中國,這對于中國文學(xué)文化的發(fā)展來說造成了一定的影響。而就在外來文化走進(jìn)來的同時(shí),中國文學(xué)文化該怎樣
北方文學(xué) 2019年33期2019-12-10
- 英文版《中國文學(xué)》雜志生產(chǎn)傳播機(jī)制中的譯者群體與人文精神
——王明杰先生訪談錄
7)英文版《中國文學(xué)》發(fā)行了半個(gè)世紀(jì),在中國文學(xué)對外譯介方面產(chǎn)生了重大影響。國內(nèi)學(xué)者對該期刊有諸多方面的研究視角,訪談“見證人”為其形式之一。譬如,何琳、趙新宇(2017)采訪了曾為英文翻譯室負(fù)責(zé)人的熊振儒先生[1],四川外國語大學(xué)課題組(2016)采訪了中國外文局原副局長兼總編黃友義先生[2],吳自選(2010)采訪了中國外文局原副局長、《中國文學(xué)》原副總編輯王明杰先生[3]。這些訪談覆蓋面廣、信息量大,進(jìn)一步充實(shí)了有關(guān)該期刊的研究資料。本訪談從傳播學(xué)視
- 明白與晦澀之間
晦澀化趨向是中國文學(xué)演進(jìn)的兩個(gè)重要趨向,它們相生互動、相依互通,有時(shí)則相抵互抗、相克互斥,生動演繹出奇妙魅人的藝術(shù)辯證法,鮮明顯示出中國文學(xué)生產(chǎn)、演進(jìn)的原始景象。作家創(chuàng)作時(shí)著意綜合作品的明白品格和晦澀品格、進(jìn)而創(chuàng)造作品綜合品格,是其催生文學(xué)綜合趨向的重要手段,綜合趨向蘊(yùn)含著文學(xué)生產(chǎn)機(jī)制和發(fā)展規(guī)律,蘊(yùn)藏著作家邁上輝煌巔峰的重大契機(jī)。“五四”以來,中國文學(xué)在明白化趨向和晦澀化趨向疏離或交錯或疊合的過程中演進(jìn),中國文學(xué)經(jīng)典在作品明白品格和晦澀品格相生互動、相依互
社會科學(xué) 2019年11期2019-12-09
- 中國文學(xué)“走出去”的新機(jī)遇與路徑
宇宇【摘要】中國文學(xué)“走出去”是對外弘揚(yáng)中華民族文化精髓的重要途徑。隨著移動互聯(lián)網(wǎng)、數(shù)字科技和移動智能終端在全球范圍內(nèi)的普及,數(shù)字文化產(chǎn)業(yè)呈蓬勃發(fā)展之勢,閱讀的數(shù)字化轉(zhuǎn)型為中國文學(xué)“走出去”提供了一個(gè)新機(jī)遇。塑造具有自身優(yōu)勢和特色的國家軟實(shí)力是中國文學(xué)肩負(fù)的重要使命,應(yīng)利用大數(shù)據(jù)細(xì)分讀者群體,在社交網(wǎng)絡(luò)中構(gòu)建閱讀空間,從而實(shí)現(xiàn)文化傳播的最佳效果?!娟P(guān)鍵詞】新媒體時(shí)代 數(shù)字閱讀 中國文學(xué) “走出去”【中圖分類號】I206.7 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A中國文學(xué)“走出去
人民論壇 2019年31期2019-11-21
- 中國近代翻譯文學(xué)的地位和影響
閉體系,促進(jìn)中國文學(xué)的變革。三是積極宣傳西方先進(jìn),推動革命的發(fā)展。四是翻譯原則和標(biāo)準(zhǔn)提出,促進(jìn)日后翻譯的發(fā)展。關(guān)鍵詞:林紓;中國文學(xué);近代翻譯文學(xué);中國近代是我國一個(gè)抗?fàn)幍臅r(shí)期,面對外國的侵略,我國對其進(jìn)行抗?fàn)?,有?zhàn)場上的抗?fàn)?,有思想上的抗?fàn)?。中國國門的打開,外來的文化也逐漸的進(jìn)入我國,中國的文化與外來的文化相互交融。中國近代中外文藝思潮的交匯融合是在甲午戰(zhàn)爭前后開始的,是近代歷史與文學(xué)藝術(shù)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。外國文化大量的涌入我們的國門,中國的傳統(tǒng)文化和外來文化進(jìn)
鴨綠江·下半月 2019年7期2019-11-05